ἀφειδέως: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 18: Line 18:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀφειδέως:''' ион. = [[ἀφειδῶς]].
|elrutext='''ἀφειδέως:''' ион. = [[ἀφειδῶς]].
}}
{{trml
|trtx====[[generously]]===
Catalan: generosament; Greek: [[γενναιόδωρα]], [[πλουσιοπάροχα]], [[αφειδώς]], [[άφθονα]]; Ancient Greek: [[ἀβαναύσως]], [[ἀφειδείως]], [[ἀφειδέως]], [[ἀφειδῶς]], [[ἀφθόνως]], [[δαψιλέως]], [[δαψιλῶς]], [[δοτικῶς]], [[εὐμεταδότως]], [[μεγαλοδώρως]], [[φιλοδώρως]], [[φιλοτίμως]]; Esperanto: malavare, grandanime; Finnish: anteliaasti; Galician: xenerosamente; Latin: [[large]]; Norman: génétheusement; Polish: hojnie; Portuguese: [[generosamente]]; Spanish: [[generosamente]]
}}
}}

Latest revision as of 08:09, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφειδέως Medium diacritics: ἀφειδέως Low diacritics: αφειδέως Capitals: ΑΦΕΙΔΕΩΣ
Transliteration A: apheidéōs Transliteration B: apheideōs Transliteration C: afeideos Beta Code: a)feide/ws

English (LSJ)

Aeolic and Ionic for ἀφειδῶς.

Spanish

con todo tipo de medios, generosa, inexorablemente, pródigamente, profusamente, sin cuidarse, sin miramientos, sin reparar en gastos, sin reparos, sin tasa

French (Bailly abrégé)

ion. c. ἀφειδῶς.

Russian (Dvoretsky)

ἀφειδέως: ион. = ἀφειδῶς.

Translations

generously

Catalan: generosament; Greek: γενναιόδωρα, πλουσιοπάροχα, αφειδώς, άφθονα; Ancient Greek: ἀβαναύσως, ἀφειδείως, ἀφειδέως, ἀφειδῶς, ἀφθόνως, δαψιλέως, δαψιλῶς, δοτικῶς, εὐμεταδότως, μεγαλοδώρως, φιλοδώρως, φιλοτίμως; Esperanto: malavare, grandanime; Finnish: anteliaasti; Galician: xenerosamente; Latin: large; Norman: génétheusement; Polish: hojnie; Portuguese: generosamente; Spanish: generosamente