ἀφειδῶς

From LSJ

Οὐ παύσεσθε, εἶπεν, ἡμῖν ὑπεζωσμένοις ξίφη νόμους ἀναγινώσκοντες; → What! will you never cease prating of laws to us that have swords by our sides? | Stop quoting the laws to us. We carry swords.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφειδῶς Medium diacritics: ἀφειδῶς Low diacritics: αφειδώς Capitals: ΑΦΕΙΔΩΣ
Transliteration A: apheidō̂s Transliteration B: apheidōs Transliteration C: afeidos Beta Code: a)feidw=s

English (LSJ)

Adv. fr. ἀφειδής.

English (Woodhouse)

(see also: ἀφειδής) unsparingly, without stint

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

French (Bailly abrégé)

adv.
1 sans compter, sans réserve;
2 sans merci, sans pitié;
Cp. ἀφειδέστερον, Sp. ἀφειδέστατα.
Étymologie: ἀφειδής.

Spanish

con todo tipo de medios, generosa, inexorablemente, pródigamente, profusamente, sin cuidarse, sin miramientos, sin reparar en gastos, sin reparos, sin tasa

Russian (Dvoretsky)

ἀφειδῶς: ион. ἀφειδέως
1 щедро, не скупясь, не жалея (διδόναι Her.; τῶν χρημάτων Plut.): ἀ. ἑαυτῶν ἔχειν Arst. не щадить себя;
2 не щадя себя, бесстрашно (ὁρμῆσαι πρὸς τὸν πόλεμον Dem.; ἐφορμᾶν πρὸς τοὺς πολεμίους Plut.);
3 безжалостно, беспощадно (φονεύειν Her.; κολάζειν Xen.; χρῇσθαί τινι Plut.).

Translations

generously

Catalan: generosament; Greek: γενναιόδωρα, πλουσιοπάροχα, αφειδώς, άφθονα; Ancient Greek: ἀβαναύσως, ἀφειδείως, ἀφειδέως, ἀφειδῶς, ἀφθόνως, δαψιλέως, δαψιλῶς, δοτικῶς, εὐμεταδότως, μεγαλοδώρως, φιλοδώρως, φιλοτίμως; Esperanto: malavare, grandanime; Finnish: anteliaasti; Galician: xenerosamente; Latin: large; Norman: génétheusement; Polish: hojnie; Portuguese: generosamente; Spanish: generosamente