σιτικός: Difference between revisions
τά δέ ἄνευ συμπλοκῆς, οἷον ἄνθρωπος, βοῦς, τρέχει, νικᾷ → and the simple forms of speech, for example: 'man', 'ox', 'runs', 'wins'
(6) |
m (Text replacement - " )" to ")") |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sitikos | |Transliteration C=sitikos | ||
|Beta Code=sitiko/s | |Beta Code=sitiko/s | ||
|Definition= | |Definition=σιτική, σιτικόν, [[of wheat]] or [[corn]], (''[[sc.]]'' [[λόγος]]) ''PCair.Zen.''292.2 (iii B.C.); <b class="b3">σ. ἐξαγωγή</b> exportation [[of corn]], Plb.28.16.8; <b class="b3">οἱ σ. καρποί</b> Aristeas 112, [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.21, etc.; σ. τροφή Str. 5.4.3; <b class="b3">ὁ σ. νόμος</b>, Lat. [[lex frumentaria]], Plu.''CG''5; <b class="b3">σ. πρόσοδοι, τελέσματα</b>, ''OGI''90.11 (Rosetta, ii B.C.), 669.47 (Egypt, i A.D.); <b class="b3">πράξας τὸ σ., πράκτωρ σιτικῶν</b>, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''2120.4 (iii A.D.), ''Ostr.Bodl.'' iv 74 (iii A.D.), etc. (cf. [[πράκτωρ]] II.2); <b class="b3">σ. ἐδάφη, ἄρουραι</b>, lands [[subject to corn-tax]], ''PSI''6.704.17 (ii A.D.), Wilcken ''Chr.''115.14 (iii A.D.), etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0885.png Seite 885]] = Folgdm; [[ἐξαγωγή]], Getreideausfuhr, Pol. 28, 14, 8; D. Hal. epit. 17, 12. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0885.png Seite 885]] = Folgdm; [[ἐξαγωγή]], Getreideausfuhr, Pol. 28, 14, 8; D. Hal. epit. 17, 12. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />qui concerne le blé : σιτικὸς [[νόμος]] PLUT loi sur les céréales (lex frumentaria).<br />'''Étymologie:''' [[σῖτος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σιτικός -ή -όν [σῖτος] betrekking hebbend op graan, graan-:; σιτικὸς νόμος (Lat.) lex frumentaria (graanwet in Rome) Plut. TG et CG 26(5).2; subst.. τὸ σιτικόν de graanvoorziening Plut. Pomp. 50.1. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σῑτικός:''' [[хлебный]], [[зерновой]]: σιτικὴ [[ἐξαγωγή]] Polyb. вывоз хлеба; σιτικοὶ καρποί Diod. хлебные растения; σ. [[νόμος]] Plut. (лат. [[lex]] frumentaria) хлебный закон. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σῑτικός''': -ή, -όν, ([[σῖτος]]) ὁ τοῦ σίτου, εἰς τὸν σῖτον ἀνήκων, σ. [[ἐξαγωγή]], ἐξαγωγὴ σίτου, Πολύβ. 28. 14, 8· οἱ σ. καρποὶ Διόδ. 5. 21, κτλ.· σ. τροφὴ Στράβ. 242· ὁ σ. [[νόμος]], lex frumentaria, Πλουτ. Γ. Γράκχ. 5· σ. πρόσοδοι Συλλ. Ἐπιγρ. 4697. 11. | |lstext='''σῑτικός''': -ή, -όν, ([[σῖτος]]) ὁ τοῦ σίτου, εἰς τὸν σῖτον ἀνήκων, σ. [[ἐξαγωγή]], ἐξαγωγὴ σίτου, Πολύβ. 28. 14, 8· οἱ σ. καρποὶ Διόδ. 5. 21, κτλ.· σ. τροφὴ Στράβ. 242· ὁ σ. [[νόμος]], lex frumentaria, Πλουτ. Γ. Γράκχ. 5· σ. πρόσοδοι Συλλ. Ἐπιγρ. 4697. 11. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ή, -όν, Α [[ | |mltxt=-ή, -όν, Α [[σῖτος]]<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον σίτο (α. «oἱ σιτικοὶ καρποί», <b>Αριστοτ.</b><br />β. «περὶ σιτικῆς ἐξαγωγῆς», <b>Πολ.</b><br />γ. «σιτικαὶ πρόσοδοι», <b>επιγρ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ σιτικόν</i><br />ο [[σίτος]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>σιτικῶς</i> Α<br />όπως ο [[σίτος]], με τον τρόπο που χρησιμοποιείται το [[σιτάρι]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σῑτικός:''' -ή, -όν ([[σῖτος]]), αυτός που ανήκει σε ή προέρχεται από το [[σιτάρι]] ή τα [[σιτηρά]], [[σιταρένιος]], [[σταρένιος]]· σιτικὴ [[τροφή]], σε Στράβ.· ὁ σιτικὸς [[νόμος]], [[lex]] frumentaria, σε Πλούτ. | |lsmtext='''σῑτικός:''' -ή, -όν ([[σῖτος]]), αυτός που ανήκει σε ή προέρχεται από το [[σιτάρι]] ή τα [[σιτηρά]], [[σιταρένιος]], [[σταρένιος]]· σιτικὴ [[τροφή]], σε Στράβ.· ὁ σιτικὸς [[νόμος]], [[lex]] frumentaria, σε Πλούτ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=σῑτικός, ή, όν [[σῖτος]]<br />of [[wheat]] or [[corn]], ς. [[τροφή]] Strab.; ὁ ς. [[νόμος]] lex frumentaria, Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:02, 13 October 2024
English (LSJ)
σιτική, σιτικόν, of wheat or corn, (sc. λόγος) PCair.Zen.292.2 (iii B.C.); σ. ἐξαγωγή exportation of corn, Plb.28.16.8; οἱ σ. καρποί Aristeas 112, D.S.5.21, etc.; σ. τροφή Str. 5.4.3; ὁ σ. νόμος, Lat. lex frumentaria, Plu.CG5; σ. πρόσοδοι, τελέσματα, OGI90.11 (Rosetta, ii B.C.), 669.47 (Egypt, i A.D.); πράξας τὸ σ., πράκτωρ σιτικῶν, POxy.2120.4 (iii A.D.), Ostr.Bodl. iv 74 (iii A.D.), etc. (cf. πράκτωρ II.2); σ. ἐδάφη, ἄρουραι, lands subject to corn-tax, PSI6.704.17 (ii A.D.), Wilcken Chr.115.14 (iii A.D.), etc.
German (Pape)
[Seite 885] = Folgdm; ἐξαγωγή, Getreideausfuhr, Pol. 28, 14, 8; D. Hal. epit. 17, 12.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qui concerne le blé : σιτικὸς νόμος PLUT loi sur les céréales (lex frumentaria).
Étymologie: σῖτος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σιτικός -ή -όν [σῖτος] betrekking hebbend op graan, graan-:; σιτικὸς νόμος (Lat.) lex frumentaria (graanwet in Rome) Plut. TG et CG 26(5).2; subst.. τὸ σιτικόν de graanvoorziening Plut. Pomp. 50.1.
Russian (Dvoretsky)
σῑτικός: хлебный, зерновой: σιτικὴ ἐξαγωγή Polyb. вывоз хлеба; σιτικοὶ καρποί Diod. хлебные растения; σ. νόμος Plut. (лат. lex frumentaria) хлебный закон.
Greek (Liddell-Scott)
σῑτικός: -ή, -όν, (σῖτος) ὁ τοῦ σίτου, εἰς τὸν σῖτον ἀνήκων, σ. ἐξαγωγή, ἐξαγωγὴ σίτου, Πολύβ. 28. 14, 8· οἱ σ. καρποὶ Διόδ. 5. 21, κτλ.· σ. τροφὴ Στράβ. 242· ὁ σ. νόμος, lex frumentaria, Πλουτ. Γ. Γράκχ. 5· σ. πρόσοδοι Συλλ. Ἐπιγρ. 4697. 11.
Greek Monolingual
-ή, -όν, Α σῖτος
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον σίτο (α. «oἱ σιτικοὶ καρποί», Αριστοτ.
β. «περὶ σιτικῆς ἐξαγωγῆς», Πολ.
γ. «σιτικαὶ πρόσοδοι», επιγρ.)
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ σιτικόν
ο σίτος.
επίρρ...
σιτικῶς Α
όπως ο σίτος, με τον τρόπο που χρησιμοποιείται το σιτάρι.
Greek Monotonic
σῑτικός: -ή, -όν (σῖτος), αυτός που ανήκει σε ή προέρχεται από το σιτάρι ή τα σιτηρά, σιταρένιος, σταρένιος· σιτικὴ τροφή, σε Στράβ.· ὁ σιτικὸς νόμος, lex frumentaria, σε Πλούτ.
Middle Liddell
σῑτικός, ή, όν σῖτος
of wheat or corn, ς. τροφή Strab.; ὁ ς. νόμος lex frumentaria, Plut.