καταβλέπω: Difference between revisions

From LSJ

Βοηθὸς ἴσθι τοῖς καλῶς εἰργασμένοις → Bonis inceptis addas auxilium tuum → Erweise dich als Helfer dem, was gut getan

Menander, Monostichoi, 73
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "( " to "(")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katavlepo
|Transliteration C=katavlepo
|Beta Code=katable/pw
|Beta Code=katable/pw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[look down at]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>18.16</span>; ἄνωθεν εἰς… <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span> 32</span>; [[view]], Id.2.680d. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> metaph., [[despise]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>15ii5</span> (ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[examine]], [[contemplate]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span>303</span>; τὸ σεαυτοῦ κακόν Plu.2.469b.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[look down at]], [[LXX]] ''Ge.''18.16; ἄνωθεν εἰς… Plu.''Arat.'' 32; [[view]], Id.2.680d.<br><span class="bld">b</span> metaph., [[despise]], ''BGU''15ii5 (ii A. D.).<br><span class="bld">2</span> [[examine]], [[contemplate]], Call.''Del.''303; τὸ σεαυτοῦ κακόν Plu.2.469b.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 16:
|btext=<i>ao.</i> κατέβλεψα;<br />regarder d'en haut ; fixer ses yeux sur, examiner.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[βλέπω]].
|btext=<i>ao.</i> κατέβλεψα;<br />regarder d'en haut ; fixer ses yeux sur, examiner.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[βλέπω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''καταβλέπω''': μέλλ. -βλέψω, [[βλέπω]] πρὸς τὰ [[κάτω]] [[πρός]] τινα, κατέβλαψεν εἰς τοὺς μαχομένους [[ἄνωθεν]] Πλουτ. Ἄρατ. 32· θεωρῶ, [[βλέπω]], ὁ αὐτ. 2. 680D. 2) [[βλέπω]] μετὰ προσοχῆς τι, [[ἐξετάζω]], Καλλ. εἰς Δῆλ. 303, Πλούτ. 2. 469Β, κλ.
|elnltext=κατα-βλέπω (van boven) neerkijken op.
}}
{{elru
|elrutext='''καταβλέπω:''' [[глядеть]] (вниз), смотреть, разглядывать (τινά и εἴς τινα [[ἄνωθεν]] Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''καταβλέπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, κοιτώ προς τα [[κάτω]], [[στρέφω]] το [[βλέμμα]] μου προς το [[μέρος]] κάποιου, σε Πλούτ.
|lsmtext='''καταβλέπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, κοιτώ προς τα [[κάτω]], [[στρέφω]] το [[βλέμμα]] μου προς το [[μέρος]] κάποιου, σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''καταβλέπω:''' [[глядеть]] (вниз), смотреть, разглядывать (τινά и εἴς τινα [[ἄνωθεν]] Plut.).
|lstext='''καταβλέπω''': μέλλ. -βλέψω, [[βλέπω]] πρὸς τὰ [[κάτω]] [[πρός]] τινα, κατέβλαψεν εἰς τοὺς μαχομένους [[ἄνωθεν]] Πλουτ. Ἄρατ. 32· θεωρῶ, [[βλέπω]], ὁ αὐτ. 2. 680D. 2) [[βλέπω]] μετὰ προσοχῆς τι, [[ἐξετάζω]], Καλλ. εἰς Δῆλ. 303, Πλούτ. 2. 469Β, κλ.
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-βλέπω ( van boven) neerkijken op.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[look]] [[down]] at, Plut.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[look]] [[down]] at, Plut.
}}
}}

Latest revision as of 12:12, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταβλέπω Medium diacritics: καταβλέπω Low diacritics: καταβλέπω Capitals: ΚΑΤΑΒΛΕΠΩ
Transliteration A: katablépō Transliteration B: katablepō Transliteration C: katavlepo Beta Code: katable/pw

English (LSJ)

A look down at, LXX Ge.18.16; ἄνωθεν εἰς… Plu.Arat. 32; view, Id.2.680d.
b metaph., despise, BGU15ii5 (ii A. D.).
2 examine, contemplate, Call.Del.303; τὸ σεαυτοῦ κακόν Plu.2.469b.

German (Pape)

[Seite 1340] von oben herabsehen, ansehen, κατέβλεψεν εἰς τοὺς μαχομένους ἄνωθεν, er sah von oben her auf die Kämpfenden hinab, Plut. Arat. 32, öfter τινά.

French (Bailly abrégé)

ao. κατέβλεψα;
regarder d'en haut ; fixer ses yeux sur, examiner.
Étymologie: κατά, βλέπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-βλέπω (van boven) neerkijken op.

Russian (Dvoretsky)

καταβλέπω: глядеть (вниз), смотреть, разглядывать (τινά и εἴς τινα ἄνωθεν Plut.).

Greek Monolingual

καταβλέπω (Α)
1. βλέπω, προς τα κάτω, ρίχνω το βλέμμα μου προς κάποιον που βρίσκεται κάτω
2. κοιτάζω
3. επιγρ. μτφ. περιφρονώ, απαξιώ
4. βλέπω κάτι με προσοχή, εξετάζω.

Greek Monotonic

καταβλέπω: μέλ. -ψω, κοιτώ προς τα κάτω, στρέφω το βλέμμα μου προς το μέρος κάποιου, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

καταβλέπω: μέλλ. -βλέψω, βλέπω πρὸς τὰ κάτω πρός τινα, κατέβλαψεν εἰς τοὺς μαχομένους ἄνωθεν Πλουτ. Ἄρατ. 32· θεωρῶ, βλέπω, ὁ αὐτ. 2. 680D. 2) βλέπω μετὰ προσοχῆς τι, ἐξετάζω, Καλλ. εἰς Δῆλ. 303, Πλούτ. 2. 469Β, κλ.

Middle Liddell

fut. ψω
to look down at, Plut.