δεύτατος: Difference between revisions

From LSJ

Τὰ δάνεια δούλους τοὺς ἐλευθέρους ποιεῖ → Foenus frequenter liberos servos facit → Geliehnes Geld bringt Freie in die Sklaverei

Menander, Monostichoi, 514
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - " )" to ")")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=deytatos
|Transliteration C=deytatos
|Beta Code=deu/tatos
|Beta Code=deu/tatos
|Definition=η, ον, Sup. of [[δεύτερος]], = [[ὕστατος]], [[the last]], <span class="bibl">Il.19.51</span>, <span class="bibl">Mosch.4.65</span>, <span class="title">Schwyzer</span>90.3, 92.2 (Argos, iii B. C.), etc.:—prob. [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.50</span>.
|Definition=η, ον, Sup. of [[δεύτερος]], = [[ὕστατος]], the [[last]], Il.19.51, Mosch.4.65, ''Schwyzer''90.3, 92.2 (Argos, iii B. C.), etc.:—prob. [[falsa lectio|f.l.]] in Pi.''O.''1.50.
}}
{{DGE
|dgtxt=δεύτατη, δεύτατον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δευτάτιος]], -η, -ον Max.350<br />sup. de [[δεύτερος]] [[el último]] δ. ἦλθεν <i>Il</i>.19.51, <i>Od</i>.1.286, πάντων βῆ δ. Q.S.12.332, τοῦτ' ... δεύτατον εἶπεν ἔπος <i>Od</i>.23.342, τί δὲ δ. εἴπω; <i>AP</i> 5.108 (Crin.), ἀμφὶ δεύτατα a lo último en una comida, e.e., a los postres</i> Pi.<i>O</i>.1.50, ἐν ἠοῖ δευτατίῃ Max.l.c., cf. Mosch.4.65, <i>Schwyzer</i> 90.3, 92.2 (ambas Argos III a.C.), Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0552.png Seite 552]] der [[letzte]], superlativ. zu [[δεύτερος]], von δεύεσθαι, Scholl. Aristonic. Iliad. 19, 51 ἡ [[διπλῆ]], ὅτι [[δεύτατος]] ἀπὸ τοῦ δεύεσθαι ὁ [[ἔσχατος]]· τὸ δὲ δεύεσθαι ἐνδεῖν ἐστι, vgl. Scholl. Aristonic. Iliad. 23, 248. Bei Homer findet sich [[δεύτατος]] dreimal, überall an derselben Stelle des Verses, mit dem 2. Fuße beginnond: Iliad. 19, 51 αὐτὰρ ὁ | [[δεύτατος]] ἦλθεν [[ἄναξ]] ἀνδρῶν [[Ἀγαμέμνων]]; Odyss. 1, 286 ὅς γὰρ | [[δεύτατος]] ἦλθεν Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων; 23, 342 τοῦτ' ἄρα | δεύτατον εἶπεν [[ἔπος]]. – Mosch. 4, 65.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0552.png Seite 552]] der [[letzte]], superlativ. zu [[δεύτερος]], von δεύεσθαι, Scholl. Aristonic. Iliad. 19, 51 ἡ [[διπλῆ]], ὅτι [[δεύτατος]] ἀπὸ τοῦ δεύεσθαι ὁ [[ἔσχατος]]· τὸ δὲ δεύεσθαι ἐνδεῖν ἐστι, vgl. Scholl. Aristonic. Iliad. 23, 248. Bei Homer findet sich [[δεύτατος]] dreimal, überall an derselben Stelle des Verses, mit dem 2. Fuße beginnond: Iliad. 19, 51 αὐτὰρ ὁ | [[δεύτατος]] ἦλθεν [[ἄναξ]] ἀνδρῶν [[Ἀγαμέμνων]]; Odyss. 1, 286 ὅς γὰρ | [[δεύτατος]] ἦλθεν Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων; 23, 342 τοῦτ' ἄρα | δεύτατον εἶπεν [[ἔπος]]. – Mosch. 4, 65.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 20: Line 23:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>δεύτᾰτος</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[last]], [[end]] of τραπέζαισί τ' ἀμφὶ δεύτατα [[κρεῶν]] [[σέθεν]] [[διεδάσαντο]] (δεύτερα e codd. Athenaei Schweighauser. at the [[end]] of the [[meal]] ) (O. 1.50)
|sltr=<b>δεύτᾰτος</b> [[last]], [[end]] of τραπέζαισί τ' ἀμφὶ δεύτατα [[κρεῶν]] [[σέθεν]] [[διεδάσαντο]] (δεύτερα e codd. Athenaei Schweighauser. at the [[end]] of the [[meal]]) (O. 1.50)
}}
{{DGE
|dgtxt=-η, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -τάτιος, -η, -ον Max.350<br />sup. de [[δεύτερος]] [[el último]] δ. ἦλθεν <i>Il</i>.19.51, <i>Od</i>.1.286, πάντων βῆ δ. Q.S.12.332, τοῦτ' ... δεύτατον εἶπεν ἔπος <i>Od</i>.23.342, τί δὲ δ. εἴπω; <i>AP</i> 5.108 (Crin.), ἀμφὶ δεύτατα a lo último en una comida, e.e., a los postres</i> Pi.<i>O</i>.1.50, ἐν ἠοῖ δευτατίῃ Max.l.c., cf. Mosch.4.65, <i>Schwyzer</i> 90.3, 92.2 (ambas Argos III a.C.), Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δεύτατος -η -ον [δεύτερος] laatste.
|elnltext=δεύτατος -η -ον [δεύτερος] [[laatste]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[Sup. of [[δεύτερος]]<br />the [[last]], Il.
|mdlsjtxt=[Sup. of [[δεύτερος]]<br />the [[last]], Il.
}}
}}

Latest revision as of 12:27, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεύτατος Medium diacritics: δεύτατος Low diacritics: δεύτατος Capitals: ΔΕΥΤΑΤΟΣ
Transliteration A: deútatos Transliteration B: deutatos Transliteration C: deytatos Beta Code: deu/tatos

English (LSJ)

η, ον, Sup. of δεύτερος, = ὕστατος, the last, Il.19.51, Mosch.4.65, Schwyzer90.3, 92.2 (Argos, iii B. C.), etc.:—prob. f.l. in Pi.O.1.50.

Spanish (DGE)

δεύτατη, δεύτατον
• Alolema(s): δευτάτιος, -η, -ον Max.350
sup. de δεύτερος el último δ. ἦλθεν Il.19.51, Od.1.286, πάντων βῆ δ. Q.S.12.332, τοῦτ' ... δεύτατον εἶπεν ἔπος Od.23.342, τί δὲ δ. εἴπω; AP 5.108 (Crin.), ἀμφὶ δεύτατα a lo último en una comida, e.e., a los postres Pi.O.1.50, ἐν ἠοῖ δευτατίῃ Max.l.c., cf. Mosch.4.65, Schwyzer 90.3, 92.2 (ambas Argos III a.C.), Hsch.

German (Pape)

[Seite 552] der letzte, superlativ. zu δεύτερος, von δεύεσθαι, Scholl. Aristonic. Iliad. 19, 51 ἡ διπλῆ, ὅτι δεύτατος ἀπὸ τοῦ δεύεσθαι ὁ ἔσχατος· τὸ δὲ δεύεσθαι ἐνδεῖν ἐστι, vgl. Scholl. Aristonic. Iliad. 23, 248. Bei Homer findet sich δεύτατος dreimal, überall an derselben Stelle des Verses, mit dem 2. Fuße beginnond: Iliad. 19, 51 αὐτὰρ ὁ

French (Bailly abrégé)

η, ον :
litt. tout à fait le second, càd le dernier.
Étymologie: Sp. de δεύτερος.

English (Autenrieth)

(sup. of δεύτερος): last.

English (Slater)

δεύτᾰτος last, end of τραπέζαισί τ' ἀμφὶ δεύτατα κρεῶν σέθεν διεδάσαντο (δεύτερα e codd. Athenaei Schweighauser. at the end of the meal) (O. 1.50)

Greek Monolingual

δεύτατος, -η, -ον και δευτάτιος, -α και -η, -ον (Α)
τελευταίος, έσχατοςδεύτατος ἦλθεν... Ἀγαμέμνων»).
[ΕΤΥΜΟΛ. Παράλληλος τ. του δεύτερος με επίθημα δηλωτικό του υπερθετικού βαθμού].

Greek Monotonic

δεύτατος: -η, -ον, υπερθ. του δεύτερος, έσχατος, τελευταίος, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

δεύτατος: [superl. к δεύτερος последний (δ. ἦλθεν, δεύτατον εἶπεν ἔπος Hom.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δεύτατος -η -ον [δεύτερος] laatste.

Middle Liddell

[Sup. of δεύτερος
the last, Il.