ἀδιάγνωστος: Difference between revisions

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adiagnostos
|Transliteration C=adiagnostos
|Beta Code=a)dia/gnwstos
|Beta Code=a)dia/gnwstos
|Definition=ον, [[indistinguishable]], <span class="bibl">D.S.1.30</span>; ἀ. τῷ χρώματι τοῦ ἐδάφους <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>25(29)</span>; [[hard to distinguish]] or [[understand]], ὀνόματα Aristid. Quint.1.5.
|Definition=ἀδιάγνωστον, [[indistinguishable]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.30; ἀ. τῷ χρώματι τοῦ ἐδάφους Antig.''Mir.''25(29); [[hard to distinguish]] or [[understand]], ὀνόματα Aristid. Quint.1.5.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no se puede distinguir]] ὁ τῆς λίμνης τύπος [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.30, ὀνόματα Aristid.Quint.7.13, ἀ. τῷ χρώματι τοῦ ἐδάφους Antig.<i>Mir</i>.25(29).<br /><b class="num">2</b> [[difícil de leer]] Ptol.<i>Tetr</i>.1.21.21.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀδιάγνωστος''': -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ διαγνώσῃ, διακρίνῃ, Διόδ. 1. 30· [[δύσκολος]] νὰ διακριθῇ ἢ κατανοηθῇ, ὀνόματα, Ἀριστείδ. Κουϊντιλ. 9. 14.
|lstext='''ἀδιάγνωστος''': -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ διαγνώσῃ, διακρίνῃ, Διόδ. 1. 30· [[δύσκολος]] νὰ διακριθῇ ἢ κατανοηθῇ, ὀνόματα, Ἀριστείδ. Κουϊντιλ. 9. 14.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no se puede distinguir]] ὁ τῆς λίμνης τύπος D.S.1.30, ὀνόματα Aristid.Quint.7.13, ἀ. τῷ χρώματι τοῦ ἐδάφους Antig.<i>Mir</i>.25(29).<br /><b class="num">2</b> [[difícil de leer]] Ptol.<i>Tetr</i>.1.21.21.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀδιάγνωστος:''' [[неразличимый]], [[незаметный]] (ὁ τῆς λίμνης [[τύπος]] Diod.).
|elrutext='''ἀδιάγνωστος:''' [[неразличимый]], [[незаметный]] (ὁ τῆς λίμνης [[τύπος]] Diod.).
}}
{{pape
|ptext=<i>nicht zu [[erkennen]]</i>, [[τύπος]] DS. 1.30; <i>[[schwer]] zu [[verstehen]]</i>, Aristid.Quint. p. 49.
}}
{{trml
|trtx====[[indistinguishable]]===
Belarusian: нераспазнавальны, неадметны; Bulgarian: неразличим; Catalan: indistingible; Czech: nerozlišitelný; Dutch: [[ononderscheidbaar]], [[niet te onderscheiden]]; Finnish: mahdoton erottaa; French: [[indistinguable]], [[indistinguible]]; Galician: indistinguible, indistinguíbel; Georgian: განუსხვავებელი; Greek: [[πανομοιότυπος]], [[ολόιδιος]], [[φτυστός]]; Ancient Greek: [[ἀδιάγνωστος]], [[ἀδιάζευκτος]], [[ἀδιάφορος]], [[ἀνέποπτος]], [[ἀπαράλλακτος]]; Hungarian: megkülönböztethetetlen; Polish: nieodróżnialny; Portuguese: [[indistinguível]]; Romanian: indistingibil, nedistingibil; Russian: [[неразличимый]]; Spanish: [[indistinguible]]
}}
}}

Latest revision as of 20:07, 17 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιάγνωστος Medium diacritics: ἀδιάγνωστος Low diacritics: αδιάγνωστος Capitals: ΑΔΙΑΓΝΩΣΤΟΣ
Transliteration A: adiágnōstos Transliteration B: adiagnōstos Transliteration C: adiagnostos Beta Code: a)dia/gnwstos

English (LSJ)

ἀδιάγνωστον, indistinguishable, D.S.1.30; ἀ. τῷ χρώματι τοῦ ἐδάφους Antig.Mir.25(29); hard to distinguish or understand, ὀνόματα Aristid. Quint.1.5.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no se puede distinguir ὁ τῆς λίμνης τύπος D.S.1.30, ὀνόματα Aristid.Quint.7.13, ἀ. τῷ χρώματι τοῦ ἐδάφους Antig.Mir.25(29).
2 difícil de leer Ptol.Tetr.1.21.21.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιάγνωστος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ διαγνώσῃ, διακρίνῃ, Διόδ. 1. 30· δύσκολος νὰ διακριθῇ ἢ κατανοηθῇ, ὀνόματα, Ἀριστείδ. Κουϊντιλ. 9. 14.

Russian (Dvoretsky)

ἀδιάγνωστος: неразличимый, незаметный (ὁ τῆς λίμνης τύπος Diod.).

German (Pape)

nicht zu erkennen, τύπος DS. 1.30; schwer zu verstehen, Aristid.Quint. p. 49.

Translations

indistinguishable

Belarusian: нераспазнавальны, неадметны; Bulgarian: неразличим; Catalan: indistingible; Czech: nerozlišitelný; Dutch: ononderscheidbaar, niet te onderscheiden; Finnish: mahdoton erottaa; French: indistinguable, indistinguible; Galician: indistinguible, indistinguíbel; Georgian: განუსხვავებელი; Greek: πανομοιότυπος, ολόιδιος, φτυστός; Ancient Greek: ἀδιάγνωστος, ἀδιάζευκτος, ἀδιάφορος, ἀνέποπτος, ἀπαράλλακτος; Hungarian: megkülönböztethetetlen; Polish: nieodróżnialny; Portuguese: indistinguível; Romanian: indistingibil, nedistingibil; Russian: неразличимый; Spanish: indistinguible