ὀξυθυμέω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῶμεν πρὸς αὐτὴν τὴν τύχην οἱ σώφρονες → Fortunae arbitrio nos modesti vivimus → Wir Weise leben mit dem Ziel des Glücks allein

Menander, Monostichoi, 189
m (Text replacement - "; [[to be " to "; to [[be ")
m (Text replacement - " E.''Andr.''" to " E.''Andr.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oksythymeo
|Transliteration C=oksythymeo
|Beta Code=o)cuqume/w
|Beta Code=o)cuqume/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be quick to anger]], <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>689</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., to [[be provoked]], ὀξυθυμηθεῖσά μοι <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>501</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>466</span> ; to [[be irritable]], Gal.15.598.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be quick to anger]], [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''689.<br><span class="bld">II</span> Pass., to [[be provoked]], ὀξυθυμηθεῖσά μοι Ar.''V.''501, cf. ''Th.''466; to [[be irritable]], Gal.15.598.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0352.png Seite 352]] jähzornig sein, schnell hitzig, zornig werden, Eur. Andr. 690; u. so auch als dep. pass., ὀξυθυμηθεῖσά μοι, Ar. Vesp. 501, wie Thesm. 466, u. in sp. Prosa.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0352.png Seite 352]] jähzornig sein, schnell hitzig, zornig werden, Eur. Andr. 690; u. so auch als dep. pass., ὀξυθυμηθεῖσά μοι, Ar. Vesp. 501, wie Thesm. 466, u. in sp. Prosa.
}}
{{bailly
|btext=[[ὀξυθυμῶ]] :<br />[[être vif]], [[irascible]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀξύθυμος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀξῠθῡμέω:''' [[раздражаться]], [[приходить в ярость]] Eur.: ὀξυθυμηθείς τινι Arph. разгневавшись на кого-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀξῠθῡμέω''': εἶμαι [[ὀξύθυμος]], [[ταχέως]] ὀργίζομαι, Εὐρ. Ἀνδρ. 689 II. ὡς παθ., [[παροργίζομαι]], ὀξυθυμηθεῖσά μοι Ἀριστοφ. Σφ. 501, πρβλ. Θεσμ. 466.
|lstext='''ὀξῠθῡμέω''': εἶμαι [[ὀξύθυμος]], [[ταχέως]] ὀργίζομαι, Εὐρ. Ἀνδρ. 689 II. ὡς παθ., [[παροργίζομαι]], ὀξυθυμηθεῖσά μοι Ἀριστοφ. Σφ. 501, πρβλ. Θεσμ. 466.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être vif, irascible.<br />'''Étymologie:''' [[ὀξύθυμος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὀξῠθῡμέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[θυμώνω]] εύκολα ή οργίζομαι [[ξαφνικά]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., προκαλούμαι, εξερεθίζομαι, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ὀξῠθῡμέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[θυμώνω]] εύκολα ή οργίζομαι [[ξαφνικά]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., προκαλούμαι, εξερεθίζομαι, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀξῠθῡμέω:''' раздражаться, приходить в ярость Eur.: ὀξυθυμηθείς τινι Arph. разгневавшись на кого-л.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὀξῠθῡμέω, fut. -ήσω [from ὀξύθῡμος]<br /><b class="num">I.</b> to be [[quick]] to [[anger]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to be provoked, Ar.
|mdlsjtxt=ὀξῠθῡμέω, fut. -ήσω [from ὀξύθῡμος]<br /><b class="num">I.</b> to be [[quick]] to [[anger]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to be provoked, Ar.
}}
}}

Latest revision as of 07:35, 19 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀξῠθῡμέω Medium diacritics: ὀξυθυμέω Low diacritics: οξυθυμέω Capitals: ΟΞΥΘΥΜΕΩ
Transliteration A: oxythyméō Transliteration B: oxythymeō Transliteration C: oksythymeo Beta Code: o)cuqume/w

English (LSJ)

A to be quick to anger, E.Andr.689.
II Pass., to be provoked, ὀξυθυμηθεῖσά μοι Ar.V.501, cf. Th.466; to be irritable, Gal.15.598.

German (Pape)

[Seite 352] jähzornig sein, schnell hitzig, zornig werden, Eur. Andr. 690; u. so auch als dep. pass., ὀξυθυμηθεῖσά μοι, Ar. Vesp. 501, wie Thesm. 466, u. in sp. Prosa.

French (Bailly abrégé)

ὀξυθυμῶ :
être vif, irascible.
Étymologie: ὀξύθυμος.

Russian (Dvoretsky)

ὀξῠθῡμέω: раздражаться, приходить в ярость Eur.: ὀξυθυμηθείς τινι Arph. разгневавшись на кого-л.

Greek (Liddell-Scott)

ὀξῠθῡμέω: εἶμαι ὀξύθυμος, ταχέως ὀργίζομαι, Εὐρ. Ἀνδρ. 689 II. ὡς παθ., παροργίζομαι, ὀξυθυμηθεῖσά μοι Ἀριστοφ. Σφ. 501, πρβλ. Θεσμ. 466.

Greek Monotonic

ὀξῠθῡμέω: μέλ. -ήσω,
I. θυμώνω εύκολα ή οργίζομαι ξαφνικά, σε Ευρ.
II. Παθ., προκαλούμαι, εξερεθίζομαι, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

ὀξῠθῡμέω, fut. -ήσω [from ὀξύθῡμος]
I. to be quick to anger, Eur.
II. Pass. to be provoked, Ar.