κυματοαγής: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kymatoagis
|Transliteration C=kymatoagis
|Beta Code=kumatoagh/s
|Beta Code=kumatoagh/s
|Definition=ές, (ἄγνυμι) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[breaking like waves]], ἆται <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1243</span> (lyr.).</span>
|Definition=κυματοαγές, ([[ἄγνυμι]]) [[breaking like waves]], ἆται [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1243 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1530.png Seite 1530]] ές, Wogen brechend, bei Soph. O. C. 1245 ch. δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται, das wie Wogen anstürmende u. sich brechende, brandende Unheil.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1530.png Seite 1530]] ές, Wogen brechend, bei Soph. O. C. 1245 ch. δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται, das wie Wogen anstürmende u. sich brechende, brandende Unheil.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[qui se brise comme les vagues]].<br />'''Étymologie:''' [[κῦμα]], [[ἄγνυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''κῡμᾰτοᾱγής:''' [[разбивающийся наподобие]] (набегающей) волны (ᾆται Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κῡμᾰτοᾱγής''': -ές, ([[ἄγνυμι]]) ὁ ῥηγνύμενος ὡς [[κῦμα]], δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται Σοφ. Ο. Κ. 1243.
|lstext='''κῡμᾰτοᾱγής''': -ές, ([[ἄγνυμι]]) ὁ ῥηγνύμενος ὡς [[κῦμα]], δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται Σοφ. Ο. Κ. 1243.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui se brise comme les vagues.<br />'''Étymologie:''' [[κῦμα]], [[ἄγνυμι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κυματοαγής]], -ές (Α)<br />αυτός που εκδηλώνεται ή ξεσπά σαν το [[κύμα]] («δεινοὶ κυματοαγεῑς ἆται», <b>Σοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κῦμα]], -<i>α</i>-<i>τ</i>-<i>ος</i> <span style="color: red;">+</span> -[[αγής]] (<span style="color: red;"><</span> <i>ἀγή</i> «[[σπάσιμο]]» <span style="color: red;"><</span> [[ἄγνυμι]] «[[σπάζω]]»)].
|mltxt=[[κυματοαγής]], -ές (Α)<br />αυτός που εκδηλώνεται ή ξεσπά σαν το [[κύμα]] («δεινοὶ κυματοαγεῖς ἆται», <b>Σοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κῦμα]], -<i>α</i>-<i>τ</i>-<i>ος</i> <span style="color: red;">+</span> -[[αγής]] (<span style="color: red;"><</span> <i>ἀγή</i> «[[σπάσιμο]]» <span style="color: red;"><</span> [[ἄγνυμι]] «[[σπάζω]]»)].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κῡμᾰτοᾱγής:''' -ές ([[ἄγνυμι]]), αυτός που ξεσπάει όπως τα κύματα, σε Σοφ.
|lsmtext='''κῡμᾰτοᾱγής:''' -ές ([[ἄγνυμι]]), αυτός που ξεσπάει όπως τα κύματα, σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''κῡμᾰτοᾱγής:''' разбивающийся наподобие (набегающей) волны (ᾆται Soph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κῡμᾰτο-ᾱγής, ές [[ἄγνυμι]]<br />breaking like waves, Soph.
|mdlsjtxt=κῡμᾰτο-ᾱγής, ές [[ἄγνυμι]]<br />breaking like waves, Soph.
}}
}}

Latest revision as of 06:46, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῡμᾰτοᾱγής Medium diacritics: κυματοαγής Low diacritics: κυματοαγής Capitals: ΚΥΜΑΤΟΑΓΗΣ
Transliteration A: kymatoagḗs Transliteration B: kymatoagēs Transliteration C: kymatoagis Beta Code: kumatoagh/s

English (LSJ)

κυματοαγές, (ἄγνυμι) breaking like waves, ἆται S.OC1243 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1530] ές, Wogen brechend, bei Soph. O. C. 1245 ch. δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται, das wie Wogen anstürmende u. sich brechende, brandende Unheil.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui se brise comme les vagues.
Étymologie: κῦμα, ἄγνυμι.

Russian (Dvoretsky)

κῡμᾰτοᾱγής: разбивающийся наподобие (набегающей) волны (ᾆται Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

κῡμᾰτοᾱγής: -ές, (ἄγνυμι) ὁ ῥηγνύμενος ὡς κῦμα, δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται Σοφ. Ο. Κ. 1243.

Greek Monolingual

κυματοαγής, -ές (Α)
αυτός που εκδηλώνεται ή ξεσπά σαν το κύμα («δεινοὶ κυματοαγεῖς ἆται», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κῦμα, -α-τ-ος + -αγής (< ἀγή «σπάσιμο» < ἄγνυμι «σπάζω»)].

Greek Monotonic

κῡμᾰτοᾱγής: -ές (ἄγνυμι), αυτός που ξεσπάει όπως τα κύματα, σε Σοφ.

Middle Liddell

κῡμᾰτο-ᾱγής, ές ἄγνυμι
breaking like waves, Soph.