σημαντήριον: Difference between revisions
οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=simantirion | |Transliteration C=simantirion | ||
|Beta Code=shmanth/rion | |Beta Code=shmanth/rion | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[mark]] or [[seal upon anything]] to be kept, [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''609; dub. sens. in [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''432.9.<br><span class="bld">II</span> [[place for coining]] money, [[mint]], Harp. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀργυροκοπεῖον]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />sceau, cachet.<br />'''Étymologie:''' [[σημαίνω]]. | |btext=ου (τό) :<br />[[sceau]], [[cachet]].<br />'''Étymologie:''' [[σημαίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=σημαντήριον, -ου, τό [σημαίνω] [[zegel]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 22:08, 29 October 2024
English (LSJ)
τό,
A mark or seal upon anything to be kept, A.Ag.609; dub. sens. in S.Fr.432.9.
II place for coining money, mint, Harp. s.v. ἀργυροκοπεῖον.
German (Pape)
[Seite 874] τό, Zeichen, Siegel, mit dem man aufzubewahrende Sachen versieht, Aesch. Ag. 595; bes. Stempel, Münzstempel; dah. auch der Ort zum Prägen der Münze; Harpocr. v. ἀργυροκοπεῖον sagt ὃ νῦν σημαντήριόν τινες καλοῦσιν.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
sceau, cachet.
Étymologie: σημαίνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σημαντήριον, -ου, τό [σημαίνω] zegel.
Russian (Dvoretsky)
σημαντήριον: τό печать Aesch.
Greek (Liddell-Scott)
σημαντήριον: τό, σημεῖον ἢ σφραγὶς ἐπὶ πράγματος, ὅπερ δέον νὰ τηρηθῇ ἄθικτον, Αἰσχύλ. Ἀγ. 609· ἀμφίβολον ἔχει σημασίαν παρὰ Σοφ. ἐν Ἀποσπ. 379. ΙΙ. τόπος ἔνθα κόπτονται ἢ ἐκτυποῦνται νομίσματα, νομισματοκοπεῖον, παρ’ Ἁρποκρ.
Greek Monolingual
τὸ, ΜΑ
βλ. σημαντήρι.
Greek Monotonic
σημαντήριον: τό, σημάδι ή σφραγίδα που ετίθετο σε οτιδήποτε έπρεπε να μείνει άθικτο, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
σημαντήριον, ου, τό,
a mark or seal upon anything to be kept, Aesch.