κυνοδρομέω: Difference between revisions

From LSJ

οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death

Source
(1ba)
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kynodromeo
|Transliteration C=kynodromeo
|Beta Code=kunodrome/w
|Beta Code=kunodrome/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run</b> or <b class="b2">chase with dogs</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.17</span>: metaph., ἐκυνοδρομοῦμεν ἀλλήλους ζητοῦντες <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>4.63</span>.</span>
|Definition=[[run]] or [[chase with dogs]], [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''6.17: metaph., ἐκυνοδρομοῦμεν ἀλλήλους ζητοῦντες Id.''Smp.''4.63.
}}
{{bailly
|btext=[[κυνοδρομῶ]] :<br />chasser au chien courant, <i>fig.</i> suivre à la piste.<br />'''Étymologie:''' [[κύων]], [[ἔδραμον]], [[τρέχω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>mit Hunden [[jagen]], [[hetzen]]</i>; Xen. <i>Cyn</i>. 6.17 ff.; übertragen, ἐκυνοδρομοῦμεν ἀλλήλους ζητοῦντες, wir suchten [[einander]] auf, wie [[Hunde]] den [[Hafen]], <i>Conv</i>. 4.63.
}}
{{elru
|elrutext='''κῠνοδρομέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[охотиться с собаками]], [[травить]] Xen.,;<br /><b class="num">2</b> перен. [[гоняться]], [[усиленно искать]] (τινα Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κῠνοδρομέω''': [[τρέχω]] ἢ κυνηγῶ [[μετὰ]] κυνῶν, Ξεν. Κυν. 6, 17 ἑξ.· μεταφ., ἐκυνοδρομοῦμεν ἀλλήλους ζητοῦντες ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 4, 63.
|lstext='''κῠνοδρομέω''': [[τρέχω]] ἢ κυνηγῶ μετὰ κυνῶν, Ξεν. Κυν. 6, 17 ἑξ.· μεταφ., ἐκυνοδρομοῦμεν ἀλλήλους ζητοῦντες ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 4, 63.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />chasser au chien courant, <i>fig.</i> suivre à la piste.<br />'''Étymologie:''' [[κύων]], [[ἔδραμον]], [[τρέχω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κῠνοδρομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[δρόμος]]), [[τρέχω]] ή [[κυνηγώ]] με σκυλιά, σε Ξεν.
|lsmtext='''κῠνοδρομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[δρόμος]]), [[τρέχω]] ή [[κυνηγώ]] με σκυλιά, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''κῠνοδρομέω:'''<br /><b class="num">1)</b> охотиться с собаками, травить Xen.,;<br /><b class="num">2)</b> перен. гоняться, усиленно искать (τινα Xen.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κῠνο-δρομέω, fut. -ήσω [[δρόμος]]<br />to run with dogs, Xen.
|mdlsjtxt=κῠνο-δρομέω, fut. -ήσω [[δρόμος]]<br />to run with dogs, Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:50, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠνοδρομέω Medium diacritics: κυνοδρομέω Low diacritics: κυνοδρομέω Capitals: ΚΥΝΟΔΡΟΜΕΩ
Transliteration A: kynodroméō Transliteration B: kynodromeō Transliteration C: kynodromeo Beta Code: kunodrome/w

English (LSJ)

run or chase with dogs, X.Cyn.6.17: metaph., ἐκυνοδρομοῦμεν ἀλλήλους ζητοῦντες Id.Smp.4.63.

French (Bailly abrégé)

κυνοδρομῶ :
chasser au chien courant, fig. suivre à la piste.
Étymologie: κύων, ἔδραμον, τρέχω.

German (Pape)

mit Hunden jagen, hetzen; Xen. Cyn. 6.17 ff.; übertragen, ἐκυνοδρομοῦμεν ἀλλήλους ζητοῦντες, wir suchten einander auf, wie Hunde den Hafen, Conv. 4.63.

Russian (Dvoretsky)

κῠνοδρομέω:
1 охотиться с собаками, травить Xen.,;
2 перен. гоняться, усиленно искать (τινα Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

κῠνοδρομέω: τρέχω ἢ κυνηγῶ μετὰ κυνῶν, Ξεν. Κυν. 6, 17 ἑξ.· μεταφ., ἐκυνοδρομοῦμεν ἀλλήλους ζητοῦντες ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 4, 63.

Greek Monotonic

κῠνοδρομέω: μέλ. -ήσω (δρόμος), τρέχω ή κυνηγώ με σκυλιά, σε Ξεν.

Middle Liddell

κῠνο-δρομέω, fut. -ήσω δρόμος
to run with dogs, Xen.