δύσπνοια: Difference between revisions

From LSJ

Κακοῦ μεταβολὴν ἀνδρὸς οὐ δεῖ προσδοκᾶν → Non exspectandus improbi flexus viri → Auf Wandel eines schlechten Mannes warte nicht

Menander, Monostichoi, 282
mNo edit summary
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyspnoia
|Transliteration C=dyspnoia
|Beta Code=du/spnoia
|Beta Code=du/spnoia
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[dyspnea]], [[dyspnoea]], [[difficulty of breathing]], [[shortness of breath]], Id.''Aph.''3.31, X.''Cyn.''9.20, Nymphis 16, Aret.''SA''1.9, etc.<br><span class="bld">II</span> [[contrary winds]], Sch.A.R.4.1.
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[dyspnea]], [[dyspnoea]], [[difficulty of breathing]], [[shortness of breath]], Id.''Aph.''3.31, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''9.20, Nymphis 16, Aret.''SA''1.9, etc.<br><span class="bld">II</span> [[contrary winds]], Sch.A.R.4.1.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:57, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠ́σπνοιᾰ Medium diacritics: δύσπνοια Low diacritics: δύσπνοια Capitals: ΔΥΣΠΝΟΙΑ
Transliteration A: dýspnoia Transliteration B: dyspnoia Transliteration C: dyspnoia Beta Code: du/spnoia

English (LSJ)

ἡ,
A dyspnea, dyspnoea, difficulty of breathing, shortness of breath, Id.Aph.3.31, X.Cyn.9.20, Nymphis 16, Aret.SA1.9, etc.
II contrary winds, Sch.A.R.4.1.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. δυσπνοίη Hp.Morb.2.47b, 57, Coac.460, 571
I 1falta de aliento, respiración entrecortada διὰ δύσπνοιαν πίπτουσιν de ciervos perseguidos, X.Cyn.9.20, de los buceadores, Arist.Pr.960b24, ἡ δύσπνοια γίνεται ἐκ πλείστου ἱδρῶτος Hippiatr.27.10, cf. Ar.Byz.Epit.2.603.
2 medic. dificultad respiratoria, disnea Hp.Art.41, Aph.3.31, Gal.5.696, en las enfermedades del pulmón, Hp.Prog.17, Morb.2.47b, Aret.SA 1.9.2, por la obesidad, Nymphis 10, Ael.VH 9.13, cf. Androm. en Gal.13.112, Dsc.1.73.3, Aët.5.23, δύσπνοια βλάβη τις ἀναπνοῆς ἐστιν Gal.19.420, op. ἆσθμα y ὀρθόπνοια Cels.4.8.1, ὀρθόπνοια καὶ δύσπνοια I.BI 1.656, cf. Aristid.Or.49.21, PLond.1926.12 (IV d.C.), ποιητικὸς ... δυσπνοίας del signo de Acuario, Vett.Val.370.1.
II viento contrario Διὸς ... δυσπνοίᾳ θέλοντος παρατρέψαι τοὺς Ἀργοναύτας Sch.A.R.4 proem.

German (Pape)

[Seite 687] ἡ, 1) schwerer Athem, Engbrüstigkeit, Medic.; vgl. Xen. Cyn. 9, 20. – 2) widriger Wind, Schol. An. Rh. 4, 1.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
difficulté pour respirer, respiration courte.
Étymologie: δύσπνοος.

Russian (Dvoretsky)

δύσπνοια:затрудненное дыхание, одышка Xen.: πονεῖν ἐν τῇ δυσπνοίᾳ Arst. задыхаться.

Greek (Liddell-Scott)

δύσπνοια: ἡ, ἡ περὶ τὴν ἀναπνοὴν δυσκολία, δύσκολος ἀναπνοή, Ἰππ. Ἀφ. 1248, Ξεν. Κυν. 9. 20. ΙΙ. ἐναντίοι ἄνεμοι, Σχόλ. εἰς Ἀπολλών. Ρόδ. Δ. 1.

Greek Monolingual

η (AM δύσπνοια)
δυσκολία στην αναπνοή, γρήγορη και κουραστική αναπνοή
αρχ.
οι αντίθετοι άνεμοι.

Greek Monotonic

δύσπνοια: ἡ, δυσκολία στην αναπνοή, σε Ξεν.

Middle Liddell

δύσπνοια, ἡ,
difficulty of breathing, Xen. [from δύσπνους

Translations

dyspnea

Afrikaans: aamborstigheid; Azerbaijani: təngnəfəslik; Bulgarian: затруднено дишане; Catalan: dispnea; Chinese Mandarin: 呼吸困難/呼吸困难; Czech: dušnost; Danish: åndenød; Dutch: aamborstigheid, ademnood; English: difficulty breathing, difficulty of breathing, dyspnea, dyspnoea, shortness of breath; Finnish: dyspnea, hengenahdistus, hengitysvaikeus; French: dyspnée, essoufflement; Georgian: დისპნოე; German: Dyspnoe, Atembeschwerde, Atemnot, Kurzatmigkeit; Greek: δύσπνοια; Ancient Greek: δύσπνοια, δυσπνοίη, κακόπνοια, τὸ δύσπνοον; Hungarian: légszomj; Icelandic: mæði; Ido: anhelo; Indonesian: dispnèa; Interlingua: dyspnea; Italian: dispnea, fame d'aria, mancanza di fiato, mancanza di respiro; Japanese: 呼吸困難; Latvian: aizdusa; Luxembourgish: Otemnout; Macedonian: отежнато дишење; Persian: ⁧تنگی نفس⁩; Polish: duszność, jaducha, zadyszka; Portuguese: dispneia, abafação, falta de ar; Romanian: dispnee; Russian: диспноэ, одышка, затруднённое дыхание; Serbo-Croatian Cyrillic: диспнеа, диспнѐја, кра̀так да̏х, задуха; Roman: dispnea, dispnèja, kràtak dȁh, záduha; Spanish: disnea, falta de aire, falta de aliento; Swedish: dyspné, andtäppa; Tagalog: paghihirap sa paghinga; Turkish: nefes darlığı; Ukrainian: задишка; Xhosa: iphika