ἀπαίτημα: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apaitima
|Transliteration C=apaitima
|Beta Code=a)pai/thma
|Beta Code=a)pai/thma
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[demand]], ''BGU''1113.15 (i B.C.); [[requirement]], Arr.''Epict.''4.6.35, M.Ant.5.15.<br><span class="bld">II</span> [[that which is demanded]], [ἄνθρωπος] γῆς ἀ. Secund.''Sent.''7.
|Definition=ἀπαιτήματος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[demand]], ''BGU''1113.15 (i B.C.); [[requirement]], Arr.''Epict.''4.6.35, M.Ant.5.15.<br><span class="bld">II</span> [[that which is demanded]], [[ἄνθρωπος γῆς ἀπαίτημα]] Secund.''Sent.''7.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[reclamación]], <i>BGU</i> 1113.15 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>en sent. moral [[exigencia]] οὐκ ἔστιν ἀπαιτήματα ἀνθρώπου no son exigencias del hombre</i> las cosas que no le atañen en cuanto hombre, M.Ant.5.15, τίνα οὖν τὰ ἀπαιτήματα; ¿qué se te exige entonces?</i> Arr.<i>Epict</i>.4.6.35.<br /><b class="num">2</b> concr. [[demanda]], [[petición]], [[lo que es pedido o demandado]] fig. ([[ἄνθρωπος]]) γῆς ἀ. Secund.<i>Sent</i>.8, en sent. jur. <i>PStras</i>.142.17 (IV d.C.).
|dgtxt=ἀπαιτήματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[reclamación]], <i>BGU</i> 1113.15 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>en sent. moral [[exigencia]] οὐκ ἔστιν ἀπαιτήματα ἀνθρώπου no son exigencias del hombre</i> las cosas que no le atañen en cuanto hombre, M.Ant.5.15, τίνα οὖν τὰ ἀπαιτήματα; ¿qué se te exige entonces?</i> Arr.<i>Epict</i>.4.6.35.<br /><b class="num">2</b> concr. [[demanda]], [[petición]], [[lo que es pedido o demandado]] fig. ([[ἄνθρωπος]]) γῆς ἀπαίτημα Secund.<i>Sent</i>.8, en sent. jur. <i>PStras</i>.142.17 (IV d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0275.png Seite 275]] τό, Forderung, M. Anton. 5, 15.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0275.png Seite 275]] τό, [[Forderung]], M. Anton. 5, 15.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[réclamation]], [[objet de réclamation]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπαιτέω]].
|btext=ἀπαιτήματος (τό) :<br />[[réclamation]], [[objet de réclamation]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπαιτέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπαίτημα''': -ατος, τό, [[ἀπαίτησις]], Μ. Ἀντων. 5. 15.
|lstext='''ἀπαίτημα''': ἀπαιτήματος, τό, [[ἀπαίτησις]], Μ. Ἀντων. 5. 15.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀπαίτημα]], το (Α)<br />[[απαίτηση]], έντονη και επίμονη [[αξίωση]].
|mltxt=[[ἀπαίτημα]], το (Α)<br />[[απαίτηση]], έντονη και επίμονη [[αξίωση]].
}}
}}

Revision as of 22:51, 12 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαίτημα Medium diacritics: ἀπαίτημα Low diacritics: απαίτημα Capitals: ΑΠΑΙΤΗΜΑ
Transliteration A: apaítēma Transliteration B: apaitēma Transliteration C: apaitima Beta Code: a)pai/thma

English (LSJ)

ἀπαιτήματος, τό,
A demand, BGU1113.15 (i B.C.); requirement, Arr.Epict.4.6.35, M.Ant.5.15.
II that which is demanded, ἄνθρωπος γῆς ἀπαίτημα Secund.Sent.7.

Spanish (DGE)

ἀπαιτήματος, τό
1 reclamación, BGU 1113.15 (I a.C.)
en sent. moral exigencia οὐκ ἔστιν ἀπαιτήματα ἀνθρώπου no son exigencias del hombre las cosas que no le atañen en cuanto hombre, M.Ant.5.15, τίνα οὖν τὰ ἀπαιτήματα; ¿qué se te exige entonces? Arr.Epict.4.6.35.
2 concr. demanda, petición, lo que es pedido o demandado fig. (ἄνθρωπος) γῆς ἀπαίτημα Secund.Sent.8, en sent. jur. PStras.142.17 (IV d.C.).

German (Pape)

[Seite 275] τό, Forderung, M. Anton. 5, 15.

French (Bailly abrégé)

ἀπαιτήματος (τό) :
réclamation, objet de réclamation.
Étymologie: ἀπαιτέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπαίτημα: ἀπαιτήματος, τό, ἀπαίτησις, Μ. Ἀντων. 5. 15.

Greek Monolingual

ἀπαίτημα, το (Α)
απαίτηση, έντονη και επίμονη αξίωση.