ἀνατί: Difference between revisions
(2) |
|||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anati | |Transliteration C=anati | ||
|Beta Code=a)nati/ | |Beta Code=a)nati/ | ||
|Definition= | |Definition=[ῑ], Adv. of [[ἄνατος]], [[without harm]], [[with impunity]], A.''Eu.''59, [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''485, E.''Med.''1357, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''871e, prob. in Th.8.67, cf. Is.''Fr.''2, [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.58, etc. (Spelling [[ἀνατεί]] attested by Hdn.''Epim.''256.) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀνᾱτί) <b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀνατεί]] A.<i>Eu</i>.59, Ar.<i>Ec</i>.1020, Th.8.67, Lyc.283, Hdn.<i>Epim</i>.256<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ]<br />[[impunemente]], [[libre de daño]] ἥτις [[αἶα]] τοῦτ' ἐπεύχεται γένος τρέφουσ' [[ἀνατεί]] A.l.c., cf. S.<i>Ant</i>.485, E.<i>Med</i>.1357, Ar.l.c., Pl.<i>Lg</i>.871e, 917c, ἀνατεὶ [[εἰπεῖν]] γνώμην Th.l.c., cf. Is.<i>Fr</i>.1, [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.58.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Adv. deriv. de [[ἄνατος]], q.u. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>mieux que</i> [[ἀνατεί]];<br /><i>adv.</i><br />sans dommage, impunément.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνατος]] | |btext=<i>mieux que</i> [[ἀνατεί]];<br /><i>adv.</i><br />[[sans dommage]], [[impunément]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄνατος]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνᾱτί:''' [ῑ], επίρρ. του [[ἄνατος]], [[ατιμωρητί]], ανεβλαβώς, σε Τραγ.· επίσης γράφεται [[ἀνατεί]]. | |lsmtext='''ἀνᾱτί:''' [ῑ], επίρρ. του [[ἄνατος]], [[ατιμωρητί]], ανεβλαβώς, σε Τραγ.· επίσης γράφεται [[ἀνατεί]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνᾱτί:''' и [[ἀνατεί]] adv. без вреда (для себя), безнаказанно Trag., Arph., Plat. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[adverb of [[ἄνατος]],]<br />without [[harm]], with [[impunity]], Trag. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[with impunity]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:46, 13 November 2024
English (LSJ)
[ῑ], Adv. of ἄνατος, without harm, with impunity, A.Eu.59, S.Ant.485, E.Med.1357, Pl.Lg.871e, prob. in Th.8.67, cf. Is.Fr.2, D.S.20.58, etc. (Spelling ἀνατεί attested by Hdn.Epim.256.)
Spanish (DGE)
(ἀνᾱτί) • Alolema(s): ἀνατεί A.Eu.59, Ar.Ec.1020, Th.8.67, Lyc.283, Hdn.Epim.256
• Prosodia: [-ῑ]
impunemente, libre de daño ἥτις αἶα τοῦτ' ἐπεύχεται γένος τρέφουσ' ἀνατεί A.l.c., cf. S.Ant.485, E.Med.1357, Ar.l.c., Pl.Lg.871e, 917c, ἀνατεὶ εἰπεῖν γνώμην Th.l.c., cf. Is.Fr.1, D.S.20.58.
• Etimología: Adv. deriv. de ἄνατος, q.u.
German (Pape)
French (Bailly abrégé)
mieux que ἀνατεί;
adv.
sans dommage, impunément.
Étymologie: ἄνατος.
Greek Monotonic
ἀνᾱτί: [ῑ], επίρρ. του ἄνατος, ατιμωρητί, ανεβλαβώς, σε Τραγ.· επίσης γράφεται ἀνατεί.
Russian (Dvoretsky)
ἀνᾱτί: и ἀνατεί adv. без вреда (для себя), безнаказанно Trag., Arph., Plat.
Middle Liddell
[adverb of ἄνατος,]
without harm, with impunity, Trag.