συγκατεύχομαι: Difference between revisions

From LSJ

μέγα βιβλίον ἴσον τῷ μεγάλῳ κακῷ → a big book is the same as a big bad | a big book is the same as a big pain | a big book is a big evil | big book, big bad

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkateychomai
|Transliteration C=sygkateychomai
|Beta Code=sugkateu/xomai
|Beta Code=sugkateu/xomai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[join in praying for]], ταῦτα <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1336</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[pray to together with]] another deity, Plu.2.492c.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[join in praying for]], ταῦτα [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''1336.<br><span class="bld">II</span> [[pray to together with]] another deity, Plu.2.492c.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συγ-κατεύχομαι bidden om ( iets in zijn geheel), met acc.: ἀλλ’ ὧν ἐρῶ μέν, ταῦτα συγκατηυξάμην maar waar ik naar verlang, om dat alles heb ik gebeden Soph. Ant. 1336.
|elnltext=συγ-κατεύχομαι bidden om (iets in zijn geheel), met acc.: ἀλλ’ ὧν ἐρῶ μέν, ταῦτα συγκατηυξάμην maar waar ik naar verlang, om dat alles heb ik gebeden Soph. Ant. 1336.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:50, 13 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκατεύχομαι Medium diacritics: συγκατεύχομαι Low diacritics: συγκατεύχομαι Capitals: ΣΥΓΚΑΤΕΥΧΟΜΑΙ
Transliteration A: synkateúchomai Transliteration B: synkateuchomai Transliteration C: sygkateychomai Beta Code: sugkateu/xomai

English (LSJ)

A join in praying for, ταῦτα S.Ant.1336.
II pray to together with another deity, Plu.2.492c.

German (Pape)

[Seite 966] mit, zugleich erflehen, bitten, ὧν ἐρῶ μέν, τα ῦτα συγκατευξάμην, Soph. Ant. 1336; – im Gebet mit anrufen, Plut de frat. am. E.

French (Bailly abrégé)

1 prier en même temps;
2 faire vœu en même temps.
Étymologie: σύν, κατεύχομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγ-κατεύχομαι bidden om (iets in zijn geheel), met acc.: ἀλλ’ ὧν ἐρῶ μέν, ταῦτα συγκατηυξάμην maar waar ik naar verlang, om dat alles heb ik gebeden Soph. Ant. 1336.

Russian (Dvoretsky)

συγκατεύχομαι:
1 одновременно просить, вымаливать (τι Soph.);
2 одновременно призывать в молитвах (Геракла и Иолая) Plut.

Greek Monolingual

Α κατεύχομαι
1. παρακαλώ μαζί («ἀλλ' ὧν ἐρῶ μέν, ταῦτα συγκα
τευξάμην», Σοφ.)
2. προσεύχομαι με κάποιον.

Greek Monotonic

συγκατεύχομαι: μέλ. -εύξομαι, αποθ., προσεύχομαι, ικετεύω από κοινού για κάτι, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

συγκατεύχομαι: ἀποθ., κατεύχομαι ὁμοῦ, ἀλλ’ ὦν ἐρῶ μέν, ταῦτα συγκατευξάμην Σοφ. Ἀντ. 1336. ΙΙ. προσεύχομαι εἴς τινα μετά τινος ἢ ὁμοῦ, Πλούτ. 2. 492D.

Middle Liddell

fut. -εύξομαι
Dep. to join in praying for a thing, Soph.