διαβαδίζω: Difference between revisions
Νόμων ἔχεσθαι (Νόμοις ἕπεσθαι) πάντα δεῖ τὸν σώφρονα → Legibus haerere sapiens debet firmiter → Dem Klugen ist Gesetzestreue stete Pflicht
(4) |
(CSV import) |
||
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diavadizo | |Transliteration C=diavadizo | ||
|Beta Code=diabadi/zw | |Beta Code=diabadi/zw | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. -ιοῦμαι, later<br><span class="bld">A</span> -ιῶ Luc.''Dem.Enc.''1, -βαδίσω D.C. 37.53:—[[go across]], Th.6.101, Gal.6.185.<br><span class="bld">2</span> [[walk to and fro]], App.''BC''1.25, Luc. [[l.c.]]: in pres. Med., Them.''Or.''21.253a. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[transitar]], [[pasar]] ἐπ' αὐτῶν διαβαδίσαντες pasando sobre ellos (tablones sobre una zona pantanosa)</i>, Th.6.101, κατὰ τὴν ὁδόν Hecat.Abd.21.202, cf. D.C.37.53.2.<br /><b class="num">2</b> [[pasear]] [[ἄχρι]] τῆς δεξαμενῆς Gal.6.185, cf. Luc.<i>Dem.Enc</i>.1, App.<i>BC</i> 1.25, Ach.Tat.1.16.1<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. διεβαδίζομεν τοὺς ὀρχάτους paseábamos por los jardines</i> Ach.Tat.5.17.3<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ἐν ἀγορᾷ Them.<i>Or</i>.21.253a. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> [[aller à travers]], [[traverser]];<br /><b>2</b> [[aller et venir]], [[parcourir en allant et venant]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[βαδίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαβᾰδίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[переходить]] (ἐπὶ ξύλων διαβαδίσαντες Thuc.);<br /><b class="num">2</b> [[выходить на прогулку]] ([[οἴκοθεν]] διαβαδιῶν - [[varia lectio|v.l.]] διαβαδίσων Luc.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διαβᾰδίζω''': μέλλ. -ιοῦμαι, μεταγεν. -ιῶ Λουκ. Δημ. Ἐγκωμ. 1 ·-[[διαβαίνω]] εἰς τὸ [[πέραν]], «περνῶ», Θουκ. 6. 101. 2) [[βαδίζω]] ἐδῶ καὶ [[ἐκεῖ]] Ἀππ. Ἐμφυλ. 1. 25, Λουκ. ἔνθ’ ἀνωτ. [[οὕτως]] ἐν τῷ μεσ. ἐνεστ., Θεμίστ, 253Α. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[διαβαδίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[περνώ]]<br /><b>2.</b> [[βαδίζω]] όχι κατ' ευθείαν, [[αλλά]] εδώ κι [[εκεί]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''διαβᾰδίζω:''' μέλ. <i>-ιοῦμαι</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[περνάω]] δια μέσου, σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[βαδίζω]] εδώ και [[εκεί]], [[περνοδιαβαίνω]], σε Λουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -ιοῦμαι<br /><b class="num">1.</b> to go [[across]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[walk]] to and fro, Luc. | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[transire]]'', to [[cross over]], [[pass by]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.101.3/ 6.101.3]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:32, 16 November 2024
English (LSJ)
fut. -ιοῦμαι, later
A -ιῶ Luc.Dem.Enc.1, -βαδίσω D.C. 37.53:—go across, Th.6.101, Gal.6.185.
2 walk to and fro, App.BC1.25, Luc. l.c.: in pres. Med., Them.Or.21.253a.
Spanish (DGE)
1 transitar, pasar ἐπ' αὐτῶν διαβαδίσαντες pasando sobre ellos (tablones sobre una zona pantanosa), Th.6.101, κατὰ τὴν ὁδόν Hecat.Abd.21.202, cf. D.C.37.53.2.
2 pasear ἄχρι τῆς δεξαμενῆς Gal.6.185, cf. Luc.Dem.Enc.1, App.BC 1.25, Ach.Tat.1.16.1
•c. ac. int. διεβαδίζομεν τοὺς ὀρχάτους paseábamos por los jardines Ach.Tat.5.17.3
•en v. med. mismo sent. ἐν ἀγορᾷ Them.Or.21.253a.
French (Bailly abrégé)
1 aller à travers, traverser;
2 aller et venir, parcourir en allant et venant.
Étymologie: διά, βαδίζω.
Russian (Dvoretsky)
διαβᾰδίζω:
1 переходить (ἐπὶ ξύλων διαβαδίσαντες Thuc.);
2 выходить на прогулку (οἴκοθεν διαβαδιῶν - v.l. διαβαδίσων Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
διαβᾰδίζω: μέλλ. -ιοῦμαι, μεταγεν. -ιῶ Λουκ. Δημ. Ἐγκωμ. 1 ·-διαβαίνω εἰς τὸ πέραν, «περνῶ», Θουκ. 6. 101. 2) βαδίζω ἐδῶ καὶ ἐκεῖ Ἀππ. Ἐμφυλ. 1. 25, Λουκ. ἔνθ’ ἀνωτ. οὕτως ἐν τῷ μεσ. ἐνεστ., Θεμίστ, 253Α.
Greek Monolingual
διαβαδίζω (Α)
1. περνώ
2. βαδίζω όχι κατ' ευθείαν, αλλά εδώ κι εκεί.
Greek Monotonic
διαβᾰδίζω: μέλ. -ιοῦμαι,
1. περνάω δια μέσου, σε Θουκ.
2. βαδίζω εδώ και εκεί, περνοδιαβαίνω, σε Λουκ.
Middle Liddell
fut. -ιοῦμαι
1. to go across, Thuc.
2. to walk to and fro, Luc.
Lexicon Thucydideum
transire, to cross over, pass by, 6.101.3.