ἀντιπρεσβεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antipresveyomai
|Transliteration C=antipresveyomai
|Beta Code=a)ntipresbeu/omai
|Beta Code=a)ntipresbeu/omai
|Definition=Med., [[send counter-ambassadors]], <span class="bibl">Th.6.75</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Peregr.</span>16</span>: c. dat., <span class="bibl">Paus.7.9.5</span>:—Act. in Aristid.1.372J., <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span> 87</span>.
|Definition=Med., [[send counter-ambassadors]], Th.6.75, Luc. ''Peregr.''16: c. dat., Paus.7.9.5:—Act. in Aristid.1.372J., App.''Mith.'' 87.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=envoyer une ambassade à son tour <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[πρεσβεύω]].
|btext=envoyer une ambassade à son tour <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[πρεσβεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιπρεσβεύομαι:''' [[отправлять и со своей стороны послов]] Thuc., Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''ἀντιπρεσβεύομαι:''' μέλ. <i>-σομαι</i>, Μέσ., [[αποστέλλω]] πρέσβεις με τη [[σειρά]] μου, σε Θουκ.
|lsmtext='''ἀντιπρεσβεύομαι:''' μέλ. <i>-σομαι</i>, Μέσ., [[αποστέλλω]] πρέσβεις με τη [[σειρά]] μου, σε Θουκ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἀντιπρεσβεύομαι:''' [[отправлять и со своей стороны послов]] Thuc., Luc.
|mdlsjtxt=Mid. to [[send]] [[counter]]-ambassadors, Thuc.
}}
}}
{{mdlsj
{{lxth
|mdlsjtxt=<br />Mid. to [[send]] [[counter]]-ambassadors, Thuc.
|lthtxt=''[[legatos vicissim mittere]]'', to [[send envoys in turn]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.75.3/ 6.75.3].
}}
}}

Latest revision as of 13:36, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπρεσβεύομαι Medium diacritics: ἀντιπρεσβεύομαι Low diacritics: αντιπρεσβεύομαι Capitals: ΑΝΤΙΠΡΕΣΒΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: antipresbeúomai Transliteration B: antipresbeuomai Transliteration C: antipresveyomai Beta Code: a)ntipresbeu/omai

English (LSJ)

Med., send counter-ambassadors, Th.6.75, Luc. Peregr.16: c. dat., Paus.7.9.5:—Act. in Aristid.1.372J., App.Mith. 87.

German (Pape)

[Seite 259] dagegen, ebenfalls Gesandteschicken, Thuc. 4, 118. 6, 75; act., Pol. 8, 138.

French (Bailly abrégé)

envoyer une ambassade à son tour ou en retour.
Étymologie: ἀντί, πρεσβεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιπρεσβεύομαι: отправлять и со своей стороны послов Thuc., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπρεσβεύομαι: μέσ., ἀποστέλλω πρέσβεις πρός τινα ὅπως ἀντιπράξωσι κατὰ τῶν πεμφθέντων ὑπ’ ἄλλου, ἀντεπρεσβεύοντο καὶ αὐτοὶ Θουκ. 6.75, Λουκ. Περεγρ. 16· μετὰ δοτ. Παυσ. 7.9, 5.

Greek Monolingual

ἀντιπρεσβεύομαι (Α)
στέλνω σε ανταπάντηση πρέσβεις σε κάποιον που έστειλε πρέσβεις προηγουμένως.

Greek Monotonic

ἀντιπρεσβεύομαι: μέλ. -σομαι, Μέσ., αποστέλλω πρέσβεις με τη σειρά μου, σε Θουκ.

Middle Liddell

Mid. to send counter-ambassadors, Thuc.

Lexicon Thucydideum

legatos vicissim mittere, to send envoys in turn, 6.75.3.