προσόρμισις: Difference between revisions
From LSJ
Θεοῦ δὲ πληγὴν οὐχ ὑπερπηδᾷ βροτός → Haud ullus umquam transilit plagam die → Kein Sterblicher springt weiter als des Gottes Schlag
(6_8) |
(CSV import) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosormisis | |Transliteration C=prosormisis | ||
|Beta Code=proso/rmisis | |Beta Code=proso/rmisis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=-εως, ἡ, [[coming to anchor]] or [[to land]], Th.4.10. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0775.png Seite 775]] ἡ, das Vorankergehen, Einlaufen in den Hafen, Thuc. 4, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0775.png Seite 775]] ἡ, das Vorankergehen, Einlaufen in den Hafen, Thuc. 4, 10. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action d'aborder]], [[d'atterrir]].<br />'''Étymologie:''' [[προσορμίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσόρμῐσις:''' εως ἡ [[прибытие к берегу]], [[причаливание]] Thuc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσόρμῐσις''': -εως, τὸ προσορμίζεσθαι ἢ ἀγκυροβολεῖν, Θουκ. 4. 10, Συνέσ. 272D. | |lstext='''προσόρμῐσις''': -εως, τὸ προσορμίζεσθαι ἢ ἀγκυροβολεῖν, Θουκ. 4. 10, Συνέσ. 272D. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προσόρμῐσις:''' ἡ, [[άραγμα]], [[αγκυροβόληση]] σε [[λιμάνι]] ή [[στεριά]], σε Θουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=προσόρμῐσις, εως, [from [[προσορμίζομαι]]<br />a [[coming]] to [[anchor]] or to [[land]], Thuc. | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[appulsus]]'', [[arrival]], [[landing]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.10.4/ 4.10.4]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:40, 16 November 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ, coming to anchor or to land, Th.4.10.
German (Pape)
[Seite 775] ἡ, das Vorankergehen, Einlaufen in den Hafen, Thuc. 4, 10.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action d'aborder, d'atterrir.
Étymologie: προσορμίζω.
Russian (Dvoretsky)
προσόρμῐσις: εως ἡ прибытие к берегу, причаливание Thuc.
Greek (Liddell-Scott)
προσόρμῐσις: -εως, τὸ προσορμίζεσθαι ἢ ἀγκυροβολεῖν, Θουκ. 4. 10, Συνέσ. 272D.
Greek Monotonic
προσόρμῐσις: ἡ, άραγμα, αγκυροβόληση σε λιμάνι ή στεριά, σε Θουκ.
Middle Liddell
προσόρμῐσις, εως, [from προσορμίζομαι
a coming to anchor or to land, Thuc.