ἀπερίοπτος: Difference between revisions
(1a) |
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1") Tag: Manual revert |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aperioptos | |Transliteration C=aperioptos | ||
|Beta Code=a)peri/optos | |Beta Code=a)peri/optos | ||
|Definition= | |Definition=ἀπερίοπτον, [[unregarding]], [[reckless of]], πάντων Th.1.41, J.''AJ''19.1.11: abs., Onos.1.22. Adv. [[ἀπεριόπτως]] Poll.3.117. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no se cuida]], [[que no da importancia]], [[no atento]] c. gen. τῶν ἁπάντων ἀπερίοπτοί εἰσι παρὰ τὸ νικᾶν Th.1.41, cf. I.<i>AI</i> 19.72, τῶν πολεμικῶν σφαλμάτων D.C.<i>Epit</i>.8.26.6<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀπερίοπτον (<i>[[sc.]]</i> ἐστι) no tiene importancia</i>, es indiferente</i> Onas.1.22.<br /><b class="num">2</b> [[inaprensible]] εἰκὸς αὐτὴν μὲν τὴν οὐσίαν ἀ. εἶναι παντί Basil.M.29.544B.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[descuidadamente]] Poll.3.117. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0288.png Seite 288]] nicht um sich schauend, sich um etwas nicht kümmernd, ἁπάντων Thuc. 1, 41 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0288.png Seite 288]] nicht um sich schauend, sich um etwas nicht kümmernd, ἁπάντων Thuc. 1, 41 u. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />[[indifférent à]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], περιόψομαι. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀπερίοπτος:''' [[не обращающий внимания]], [[пренебрегающий]] (τινος Thuc.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀπερίοπτος''': -ον, [[ὀλίγωρος]], [[ἀμέριμνος]], τῶν πάντων ἀπερίοπτοί εἰσι παρὰ τὸ [[νικᾶν]], τῶν πάντων ὀλιγωροῦσιν ἵνα νικήσωσι, Θουκ. 1. 41. ― Ἐπίρρ. -τως Πολυδ. Γ΄, 117. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπερίοπτος:''' -ον (<i>περιόψομαι</i>, μέλ. του [[περιοράω]]), [[αμέριμνος]], [[αμελής]], <i>πάντων</i>, σε Θουκ. | |lsmtext='''ἀπερίοπτος:''' -ον (<i>περιόψομαι</i>, μέλ. του [[περιοράω]]), [[αμέριμνος]], [[αμελής]], <i>πάντων</i>, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[περιόψομαι, fut. of [[περιοράω]]<br />unregarding, [[reckless]] of, πάντων Thuc. | |mdlsjtxt=[περιόψομαι, fut. of [[περιοράω]]<br />unregarding, [[reckless]] of, πάντων Thuc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[negligens]]'', [[negligent]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.41.3/ 1.41.3]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:54, 16 November 2024
English (LSJ)
ἀπερίοπτον, unregarding, reckless of, πάντων Th.1.41, J.AJ19.1.11: abs., Onos.1.22. Adv. ἀπεριόπτως Poll.3.117.
Spanish (DGE)
-ον
I 1que no se cuida, que no da importancia, no atento c. gen. τῶν ἁπάντων ἀπερίοπτοί εἰσι παρὰ τὸ νικᾶν Th.1.41, cf. I.AI 19.72, τῶν πολεμικῶν σφαλμάτων D.C.Epit.8.26.6
•c. inf. ἀπερίοπτον (sc. ἐστι) no tiene importancia, es indiferente Onas.1.22.
2 inaprensible εἰκὸς αὐτὴν μὲν τὴν οὐσίαν ἀ. εἶναι παντί Basil.M.29.544B.
II adv. -ως descuidadamente Poll.3.117.
German (Pape)
[Seite 288] nicht um sich schauend, sich um etwas nicht kümmernd, ἁπάντων Thuc. 1, 41 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
indifférent à.
Étymologie: ἀ, περιόψομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἀπερίοπτος: не обращающий внимания, пренебрегающий (τινος Thuc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπερίοπτος: -ον, ὀλίγωρος, ἀμέριμνος, τῶν πάντων ἀπερίοπτοί εἰσι παρὰ τὸ νικᾶν, τῶν πάντων ὀλιγωροῦσιν ἵνα νικήσωσι, Θουκ. 1. 41. ― Ἐπίρρ. -τως Πολυδ. Γ΄, 117.
Greek Monolingual
ἀπερίοπτος, -ον (Α)
αυτός που δεν προσέχει γύρω του, αμέριμνος.
Greek Monotonic
ἀπερίοπτος: -ον (περιόψομαι, μέλ. του περιοράω), αμέριμνος, αμελής, πάντων, σε Θουκ.
Middle Liddell
[περιόψομαι, fut. of περιοράω
unregarding, reckless of, πάντων Thuc.