ἀνθυποπτεύω: Difference between revisions

From LSJ

οὔπω Ζεὺς αὐχένα λοξὸν ἔχειZeus has not yet turned his neck aside

Source
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[suspect]] [[mutually]]:— Pass., ἀνθυποπτεύεται he is met by the [[suspicion]] that . ., Thuc.
|mdlsjtxt=to [[suspect]] [[mutually]]:— Pass., ἀνθυποπτεύεται he is met by the [[suspicion]] that . ., Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[vicissim in suspicionem incidere]]'', to [[fall under suspicion in turn]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.43.3/ 3.43.3].
}}
}}

Latest revision as of 13:57, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθυποπτεύω Medium diacritics: ἀνθυποπτεύω Low diacritics: ανθυποπτεύω Capitals: ΑΝΘΥΠΟΠΤΕΥΩ
Transliteration A: anthypopteúō Transliteration B: anthypopteuō Transliteration C: anthypopteyo Beta Code: a)nqupopteu/w

English (LSJ)

suspect mutually, ἀλλήλους D.C.45.8: abs., Aen. Tact.24.11 (cj.):—Pass., ἀνθυποπτεύεται.. πλέον ἕξειν he is met by the suspicion that... Th.3.43.

Spanish (DGE)

sospechar a su vez en v. pas. ὁ γὰρ διδοὺς φανερῶς τι ἀγαθὸν ἀνθυποπτεύεται ἀφανῶς πῃ πλέον ἕξειν quien ofrece (a la polis) públicamente algo ventajoso, se hace a cambio sospechoso de que recibirá más ocultamente Th.3.43
ἀ. ἀλλήλοις sospechar mutuamente D.C.45.8.2.

German (Pape)

[Seite 236] dagegen Verdacht hegen, pass., dagegen in Verdacht stehen, Thuc. 3, 43 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

soupçonner à son tour.
Étymologie: ἀντί, ὑποπτεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνθυποπτεύω: встречать подозрением, подозревать: ὁ διδοός τι ἀγαθὸν ἀνθυποπτεύεταί πῃ πλέον ἕξειν Thuc. тот, кто делает какое-л. добро, подозревается (афинянами) в корыстном намерении.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνθυποπτεύω: ὑποπτεύω πλεονεκτικὸν σκοπόν. - Παθ., ὁ γὰρ διδοὺς φανερῶς τι ἀγαθὸν ἀνθυποπτεύεται ἀφανῶς πῃ πλέον ἕξειν, δηλ. ὑπόκειται εἰς ὑποψίαν ὅτι ἀντὶ τοῦ δοθέντος ἀγαθοῦ ἀποβλέπει εἰς κρυπτόν τι συμφέρον, Θουκ. 3. 43.

Greek Monolingual

ἀνθυποπτεύω (Α)
υποπτεύομαι αυτόν που έχει υποψίες για μένα, υποπτεύομαι κι εγώ.

Greek Monotonic

ἀνθυποπτεύω: μέλ. -σω, υποπτεύομαι αμοιβαία — Παθ., ἀνθυποπτεύεται, υπόκειται στην υποψία ότι..., σε Θουκ.

Middle Liddell

to suspect mutually:— Pass., ἀνθυποπτεύεται he is met by the suspicion that . ., Thuc.

Lexicon Thucydideum

vicissim in suspicionem incidere, to fall under suspicion in turn, 3.43.3.