ἔνερσις: Difference between revisions

From LSJ

τίς δ' οἶδεν εἰ τὸ ζῆν μέν ἐστι κατθανεῖν, τὸ κατθανεῖν δὲ ζῆν κάτω νομίζεται → who knows if life is death, and if in the underworld death is considered life

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4.<br")
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enersis
|Transliteration C=enersis
|Beta Code=e)/nersis
|Beta Code=e)/nersis
|Definition=εως, ἡ, ([[ἐνείρὠ]] [[fitting in]], [[fastening]], <b class="b3">ἐνέρσει χρυσῶν τεττίγων</b>, used by old men at Athens to fasten up their hair, <span class="bibl">Th.1.6</span>.
|Definition=-εως, ἡ, ([[ἐνείρὠ]] [[fitting in]], [[fastening]], <b class="b3">ἐνέρσει χρυσῶν τεττίγων</b>, used by old men at Athens to fasten up their hair, Th.1.6.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἔνερσις]], εως [[ἐνείρω]]<br />a [[fitting]] in, [[fastening]], Thuc.
|mdlsjtxt=[[ἔνερσις]], εως [[ἐνείρω]]<br />a [[fitting]] in, [[fastening]], Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[innexio]]'', [[fastening to]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.6.3/ 1.6.3], [<i>olim</i> <i>formerly</i> ἐν ἔρσει]
}}
}}

Latest revision as of 14:03, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνερσις Medium diacritics: ἔνερσις Low diacritics: ένερσις Capitals: ΕΝΕΡΣΙΣ
Transliteration A: énersis Transliteration B: enersis Transliteration C: enersis Beta Code: e)/nersis

English (LSJ)

-εως, ἡ, (ἐνείρὠ fitting in, fastening, ἐνέρσει χρυσῶν τεττίγων, used by old men at Athens to fasten up their hair, Th.1.6.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
inserción χρυσῶν τεττίγων ἐνέρσει κρωβύλον ἀναδούμενοι ciñendo la cabellera mediante la inserción de (pasadores en forma de) cigarras de oro de los atenienses, Th.1.6, cf. Agath.1.3.4, de un hilo en un astrágalo como método de cifra, Aen.Tact.31.19, βρόχου βραχέος ἐνέρσει τὰ ξύλα ... νεύειν Procop.Goth.1.21.15, cf. 2.23.37.

German (Pape)

[Seite 839] ἡ, das Hineinfügen, -stecken, Thuc. 1, 6.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action d'enrouler, d'enlacer, d'attacher.
Étymologie: ἐνείρω.

Russian (Dvoretsky)

ἔνερσις: εως ἡ втыкание, вкалывание (χρυσῶν τεττίγων Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἔνερσις: -εως, ἡ, (ἐνείρω), τὸ ἐνείρειν, ἐντιθέναι, ἐναρμόζειν, χρυσῶν τεττίγγων ἐνέρσει, οὓς ἐκάρφωνον εἰς τὴν κόμην των οἱ πρεσβύτεροι τῶν εὐγενῶν Ἀθηναίων πρὸς συγκράτησιν τῶν τριχῶν ἐν τῇ κορυφῇ ἐν ᾗ ἐσχημάτιζον κρώβυλον, δηλ. εἶδος πλέγματος τῶν τριχῶν λῆγον εἰς σχῆμα κώνου ἐν τῇ κορυφῇ, Θουκ. 1. 6.

Greek Monolingual

ἔνερσις, η (AM) ενείρω
εναρμογή, προσαρμογή, ένθεση («ἡ τιάρα ἐνέρσει ἀνθράκων ἀπολάμπουσα τῇ λαμπρότητι», Θεοφύλ. Σιμοκ.).

Greek Monotonic

ἔνερσις: -εως, ἡ (ἐνείρω), εφαρμογή, συναρμολόγηση, στερέωση, σε Θουκ.

Middle Liddell

ἔνερσις, εως ἐνείρω
a fitting in, fastening, Thuc.

Lexicon Thucydideum

innexio, fastening to, 1.6.3, [olim formerly ἐν ἔρσει]