ἱεράομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἅλμην πιόντες ἐξαπῆλθον τοῦ βίου → they drank seawater and departed from life

Source
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
(CSV import)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ieraomai
|Transliteration C=ieraomai
|Beta Code=i(era/omai
|Beta Code=i(era/omai
|Definition=Ion. ἱρ-, fut. ἱεράσομαι [ᾱ] J.AJ4.2.3; Ion.<br><span class="bld">A</span> ἱερήσομαι SIG 1003 (Priene, ii B.C.): aor. ἱερησάμην ib.708.34 (Istropolis, ii B.C.); pf. part. [[ἱερημένος]] ib.5:—Pass., aor. 1 part. ἱεραθεῖσα Philol.71.41 (Delph.):—to [[be a priest]] or [[be a priestess]], θεοῦ Hdt.2.35, cf. SIG1037.4 (Milet., iv/iii B.C.),al.; θεᾶς D.H.2.19; θεῷ Paus.6.11.2, cf. Philol. l.c.: abs., Th.2.2, Ph.2.157, al.; c. acc. cogn., [[ἱερωσύνη]]ν [[ἱεράσασθαι]] Aeschin.1.19 (v.l. [[ἱερώσασθαι]]): freq. in Inscrr., ἱερασάμενος τῇ πατρίδι CIG4069 (Ancyra), etc.; cf. [[ἱερόω]].
|Definition=Ion. ἱρ-, fut. ἱεράσομαι [ᾱ] J.AJ4.2.3; Ion. ἱερήσομαι SIG 1003 (Priene, ii B.C.): aor. ἱερησάμην ib.708.34 (Istropolis, ii B.C.); pf. part. [[ἱερημένος]] ib.5:—Pass., aor. 1 part. ἱεραθεῖσα Philol.71.41 (Delph.):—to [[be a priest]] or [[be a priestess]], θεοῦ [[Herodotus|Hdt.]]2.35, cf. SIG1037.4 (Milet., iv/iii B.C.),al.; θεᾶς D.H.2.19; θεῷ Paus.6.11.2, cf. Philol. [[l.c.]]: abs., Th.2.2, Ph.2.157, al.; c. acc. cogn., [[ἱερωσύνην ἱεράσασθαι]] = [[serve as a priest]] Aeschin.1.19 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἱερώσασθαι]]): freq. in Inscrr., ἱερασάμενος τῇ πατρίδι CIG4069 (Ancyra), etc.; cf. [[ἱερόω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1240.png Seite 1240]] ion. [[ἱράομαι]], dep. med., Priester oder Priesterinn sein; θεοῦ, eines Gottes, Her. 2, 35; absol., Thuc. 2, 2; ἱερωσύνην ἱεράσασθαι Aesch. 1, 19; ἱερᾶσθαι καὶ ἄρχειν D. Hal. 2, 19 u. sonst. – Die VLL. haben auch eine Form ἱεράτω, die sie κατὰ νόμον ὀργιαζέτω καὶ θυέτω erkl.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1240.png Seite 1240]] ion. [[ἱράομαι]], dep. med., Priester oder Priesterinn sein; θεοῦ, eines Gottes, Her. 2, 35; absol., Thuc. 2, 2; ἱερωσύνην ἱεράσασθαι Aesch. 1, 19; ἱερᾶσθαι καὶ ἄρχειν D. Hal. 2, 19 u. sonst. – Die VLL. haben auch eine Form ἱεράτω, die sie κατὰ νόμον ὀργιαζέτω καὶ θυέτω erkl.
}}
{{bailly
|btext=<i><b>Moy.</b></i> [[ἱεράομαι]], [[ἱερῶμαι]] (<i>f.</i> ἱεράσομαι) [[se consacrer au culte]], [[être prêtre]] <i>ou</i> [[être prêtresse]] ; [[ἱερωσύνην ἱεράσασθαι]] ESCHN [[exercer un sacerdoce]].<br />'''Étymologie:''' [[ἱερός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἱεράομαι:''' ион. [[ἱράομαι]] [[быть членом жреческой коллегии]], [[состоять при храме жрецом]] или жрицей (ἱ. θεοῦ Her., Plut.; [[πεντήκοντα]] ἔτη Thuc.): [[ἱερωσύνην ἱεράσασθαι]] Aeschin. [[иметь сан жреца]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἱεράομαι''': Ἰων. [[ἱράομαι]]: μέλλ. -άσομαι ᾱ, Παθ., εἶμαι ἱερεὺς ἢ [[ἱέρεια]], θεοῦ Ἡρόδ. 2. 35, 37· θεῷ Παυσ. 6. 11, 2· ἀπολ., Θουκ. 2. 2· μετὰ συστοίχ. αἰτ., ἱερωσύνην ἱεράσασθαι Αἰσχίν. 3. 33· ἱρασάμενος τῇ πατρίδι κτλ., συχνὸν ἐν Ἐπιγραφ., ἴδε Ruhnk. εἰς Τίμ. ― ἱερεώσατο (= ἱεράσατο), Ἐπιγρ. Πειραιῶς CIA. ΙΙ. 613. ― ἱερεωμένης, ἱερείας οὔσης, Ἐπιγρ. Πειραιῶς ἐν Ἀθηναίου τόμ. Η΄, σ. 237.
|lstext='''ἱεράομαι''': Ἰων. [[ἱράομαι]]: μέλλ. -άσομαι ᾱ, Παθ., εἶμαι ἱερεὺς ἢ [[ἱέρεια]], θεοῦ Ἡρόδ. 2. 35, 37· θεῷ Παυσ. 6. 11, 2· ἀπολ., Θουκ. 2. 2· μετὰ συστοίχ. αἰτ., ἱερωσύνην ἱεράσασθαι Αἰσχίν. 3. 33· ἱρασάμενος τῇ πατρίδι κτλ., συχνὸν ἐν Ἐπιγραφ., ἴδε Ruhnk. εἰς Τίμ. ― ἱερεώσατο (= ἱεράσατο), Ἐπιγρ. Πειραιῶς CIA. ΙΙ. 613. ― ἱερεωμένης, ἱερείας οὔσης, Ἐπιγρ. Πειραιῶς ἐν Ἀθηναίου τόμ. Η΄, σ. 237.
}}
{{bailly
|btext=v. [[ἱεράω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἱεράομαι:''' Ιων. [[ἱράομαι]], μέλ. -άσομαι [ᾱ] ([[ἱερεύς]], [[ἱέρεια]]) — Παθ., είμαι [[ιερέας]] ή [[ιέρεια]], σε Ηρόδ., Θουκ.
|lsmtext='''ἱεράομαι:''' Ιων. [[ἱράομαι]], μέλ. -άσομαι [ᾱ] ([[ἱερεύς]], [[ἱέρεια]]) — Παθ., είμαι [[ιερέας]] ή [[ιέρεια]], σε Ηρόδ., Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἱεράομαι:''' ион. [[ἱράομαι]] быть членом жреческой коллегии, состоять при храме жрецом или жрицей (ἱ. θεοῦ Her., Plut.; [[πεντήκοντα]] ἔτη Thuc.): ἱερωσύνην ἱεράσασθαι Aeschin. иметь сан жреца.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἱεράομαι]], [[ἱερεύς]], ἵερεια]<br />Pass. to be a [[priest]] or [[priestess]], Hdt., Thuc.
|mdlsjtxt=[[ἱεράομαι]], [[ἱερεύς]], ἵερεια]<br />Pass. to be a [[priest]] or [[priestess]], Hdt., Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[sacerdotio fungi]]'', to [[perform priestly duties]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.2.1/ 2.2.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.1.1/ 5.1.1], [<i>pauci codd.</i> <i>few manuscripts</i> ἱερᾶσθαι].
}}
}}

Latest revision as of 14:22, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱεράομαι Medium diacritics: ἱεράομαι Low diacritics: ιεράομαι Capitals: ΙΕΡΑΟΜΑΙ
Transliteration A: hieráomai Transliteration B: hieraomai Transliteration C: ieraomai Beta Code: i(era/omai

English (LSJ)

Ion. ἱρ-, fut. ἱεράσομαι [ᾱ] J.AJ4.2.3; Ion. ἱερήσομαι SIG 1003 (Priene, ii B.C.): aor. ἱερησάμην ib.708.34 (Istropolis, ii B.C.); pf. part. ἱερημένος ib.5:—Pass., aor. 1 part. ἱεραθεῖσα Philol.71.41 (Delph.):—to be a priest or be a priestess, θεοῦ Hdt.2.35, cf. SIG1037.4 (Milet., iv/iii B.C.),al.; θεᾶς D.H.2.19; θεῷ Paus.6.11.2, cf. Philol. l.c.: abs., Th.2.2, Ph.2.157, al.; c. acc. cogn., ἱερωσύνην ἱεράσασθαι = serve as a priest Aeschin.1.19 (v.l. ἱερώσασθαι): freq. in Inscrr., ἱερασάμενος τῇ πατρίδι CIG4069 (Ancyra), etc.; cf. ἱερόω.

German (Pape)

[Seite 1240] ion. ἱράομαι, dep. med., Priester oder Priesterinn sein; θεοῦ, eines Gottes, Her. 2, 35; absol., Thuc. 2, 2; ἱερωσύνην ἱεράσασθαι Aesch. 1, 19; ἱερᾶσθαι καὶ ἄρχειν D. Hal. 2, 19 u. sonst. – Die VLL. haben auch eine Form ἱεράτω, die sie κατὰ νόμον ὀργιαζέτω καὶ θυέτω erkl.

French (Bailly abrégé)

Moy. ἱεράομαι, ἱερῶμαι (f. ἱεράσομαι) se consacrer au culte, être prêtre ou être prêtresse ; ἱερωσύνην ἱεράσασθαι ESCHN exercer un sacerdoce.
Étymologie: ἱερός.

Russian (Dvoretsky)

ἱεράομαι: ион. ἱράομαι быть членом жреческой коллегии, состоять при храме жрецом или жрицей (ἱ. θεοῦ Her., Plut.; πεντήκοντα ἔτη Thuc.): ἱερωσύνην ἱεράσασθαι Aeschin. иметь сан жреца.

Greek (Liddell-Scott)

ἱεράομαι: Ἰων. ἱράομαι: μέλλ. -άσομαι ᾱ, Παθ., εἶμαι ἱερεὺς ἢ ἱέρεια, θεοῦ Ἡρόδ. 2. 35, 37· θεῷ Παυσ. 6. 11, 2· ἀπολ., Θουκ. 2. 2· μετὰ συστοίχ. αἰτ., ἱερωσύνην ἱεράσασθαι Αἰσχίν. 3. 33· ἱρασάμενος τῇ πατρίδι κτλ., συχνὸν ἐν Ἐπιγραφ., ἴδε Ruhnk. εἰς Τίμ. ― ἱερεώσατο (= ἱεράσατο), Ἐπιγρ. Πειραιῶς CIA. ΙΙ. 613. ― ἱερεωμένης, ἱερείας οὔσης, Ἐπιγρ. Πειραιῶς ἐν Ἀθηναίου τόμ. Η΄, σ. 237.

Greek Monotonic

ἱεράομαι: Ιων. ἱράομαι, μέλ. -άσομαι [ᾱ] (ἱερεύς, ἱέρεια) — Παθ., είμαι ιερέας ή ιέρεια, σε Ηρόδ., Θουκ.

Middle Liddell

ἱεράομαι, ἱερεύς, ἵερεια]
Pass. to be a priest or priestess, Hdt., Thuc.

Lexicon Thucydideum

sacerdotio fungi, to perform priestly duties, 2.2.1, 5.1.1, [pauci codd. few manuscripts ἱερᾶσθαι].