λαχανισμός: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat

Source
(1ba)
(CSV import)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lachanismos
|Transliteration C=lachanismos
|Beta Code=laxanismo/s
|Beta Code=laxanismo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cutting</b> or <b class="b2">gathering of vegetables</b>, ἐπὶ -ισμὸν ἐξελθεῖν <span class="bibl">Th.3.111</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>117.73</span> (i B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">being at grass</b>, of horses, <span class="title">Hippiatr.</span>129.</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[cutting]] or [[gathering of vegetables]], ἐπὶ -ισμὸν ἐξελθεῖν Th.3.111, cf. ''PTeb.''117.73 (i B.C.).<br><span class="bld">II</span> [[being at grass]], of horses, ''Hippiatr.''129.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0020.png Seite 20]] ὁ, das Abschneiden u. Sammeln der Gemüse od. Küchenkräuter, καὶ συλλογὴ φρυγάνων vrbdt Thuc. 3, 111.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0020.png Seite 20]] ὁ, das Abschneiden u. Sammeln der Gemüse od. Küchenkräuter, καὶ συλλογὴ φρυγάνων vrbdt Thuc. 3, 111.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />action de cueillir <i>ou</i> de récolter des légumes.<br />'''Étymologie:''' [[λάχανον]].
}}
{{elru
|elrutext='''λᾰχᾰνισμός:''' ὁ [[сбор овощей]] (ἐπὶ λαχανισμὸν [[ἐξελθεῖν]] Thuc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''λᾰχᾰνισμός''': ὁ, τὸ κόπτειν ἢ συλλέγειν λάχανα, ἐπὶ λαχανισμὸν ἐξελθεῖν Θουκ. 3. 111.
|lstext='''λᾰχᾰνισμός''': ὁ, τὸ κόπτειν ἢ συλλέγειν λάχανα, ἐπὶ λαχανισμὸν ἐξελθεῖν Θουκ. 3. 111.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />action de cueillir <i>ou</i> de récolter des légumes.<br />'''Étymologie:''' [[λάχανον]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''λᾰχᾰνισμός:''' ὁ, [[κοπή]] ή [[συλλογή]] λαχάνων, σε Θουκ.
|lsmtext='''λᾰχᾰνισμός:''' ὁ, [[κοπή]] ή [[συλλογή]] λαχάνων, σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''λᾰχᾰνισμός:''' ὁ сбор овощей (ἐπὶ λαχανισμὸν [[ἐξελθεῖν]] Thuc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=λᾰχᾰνισμός, οῦ, ὁ,<br />a [[gathering]] of vegetables, Thuc. [from λάχᾰνον]
|mdlsjtxt=λᾰχᾰνισμός, οῦ, ὁ,<br />a [[gathering]] of vegetables, Thuc. [from λάχᾰνον]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[olerum collectio]]'', [[gathering of vegetables]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.111.1/ 3.111.1].
}}
}}

Latest revision as of 14:29, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λᾰχᾰνισμός Medium diacritics: λαχανισμός Low diacritics: λαχανισμός Capitals: ΛΑΧΑΝΙΣΜΟΣ
Transliteration A: lachanismós Transliteration B: lachanismos Transliteration C: lachanismos Beta Code: laxanismo/s

English (LSJ)

ὁ,
A cutting or gathering of vegetables, ἐπὶ -ισμὸν ἐξελθεῖν Th.3.111, cf. PTeb.117.73 (i B.C.).
II being at grass, of horses, Hippiatr.129.

German (Pape)

[Seite 20] ὁ, das Abschneiden u. Sammeln der Gemüse od. Küchenkräuter, καὶ συλλογὴ φρυγάνων vrbdt Thuc. 3, 111.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
action de cueillir ou de récolter des légumes.
Étymologie: λάχανον.

Russian (Dvoretsky)

λᾰχᾰνισμός:сбор овощей (ἐπὶ λαχανισμὸν ἐξελθεῖν Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

λᾰχᾰνισμός: ὁ, τὸ κόπτειν ἢ συλλέγειν λάχανα, ἐπὶ λαχανισμὸν ἐξελθεῖν Θουκ. 3. 111.

Greek Monolingual

λαχανισμός, ὁ (Α) λαχανίζω
1. το κόψιμο και μάζεμα λαχάνων («ἐπὶ λαχανισμὸν καὶ φρυγάνων ξυλλογὴν ἐξελθόντες», Θουκ.)
2. (για ίππο) η βρώση χόρτων.

Greek Monotonic

λᾰχᾰνισμός: ὁ, κοπή ή συλλογή λαχάνων, σε Θουκ.

Middle Liddell

λᾰχᾰνισμός, οῦ, ὁ,
a gathering of vegetables, Thuc. [from λάχᾰνον]

Lexicon Thucydideum

olerum collectio, gathering of vegetables, 3.111.1.