συγκαταδιώκω: Difference between revisions
From LSJ
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sygkatadioko | |Transliteration C=sygkatadioko | ||
|Beta Code=sugkatadiw/kw | |Beta Code=sugkatadiw/kw | ||
|Definition= | |Definition=[[pursue with]] or [[together]], Th.8.28 (Pass.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] zusammen verfolgen, τὰς [[ναῦς]] ξυγκαταδιωχθείσας, Thuc. 8, 28. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] zusammen verfolgen, τὰς [[ναῦς]] ξυγκαταδιωχθείσας, Thuc. 8, 28. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=poursuivre ensemble <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κατά]], [[διώκω]]. | |btext=poursuivre ensemble <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κατά]], [[διώκω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συγκαταδιώκω, Att. ook ξυγκαταδιώκω, samen tot in de haven achtervolgen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συγκαταδιώκω:''' [[вместе преследовать]] (αἱ [[ναῦς]] ξυνκαταδιωχθεῖσαι Thuc.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''συγκαταδιώκω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[καταδιώκω]] μαζί ή από κοινού, σε Θουκ. | |lsmtext='''συγκαταδιώκω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[καταδιώκω]] μαζί ή από κοινού, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συγκαταδιώκω''': [[καταδιώκω]] μετά τινος ἢ [[ὁμοῦ]], Θουκ. 8. 28, ἐν τῷ παθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[pursue]] with or [[together]], Thuc. | |mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[pursue]] with or [[together]], Thuc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[una in fugam agi]]'', to [[be driven together to flight]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.28.1/ 8.28.1]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:31, 16 November 2024
English (LSJ)
pursue with or together, Th.8.28 (Pass.).
German (Pape)
[Seite 964] zusammen verfolgen, τὰς ναῦς ξυγκαταδιωχθείσας, Thuc. 8, 28.
French (Bailly abrégé)
poursuivre ensemble ou en même temps.
Étymologie: σύν, κατά, διώκω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συγκαταδιώκω, Att. ook ξυγκαταδιώκω, samen tot in de haven achtervolgen.
Russian (Dvoretsky)
συγκαταδιώκω: вместе преследовать (αἱ ναῦς ξυνκαταδιωχθεῖσαι Thuc.).
Greek Monolingual
Α
καταδιώκω με κάποιον.
Greek Monotonic
συγκαταδιώκω: μέλ. -ξω, καταδιώκω μαζί ή από κοινού, σε Θουκ.
Greek (Liddell-Scott)
συγκαταδιώκω: καταδιώκω μετά τινος ἢ ὁμοῦ, Θουκ. 8. 28, ἐν τῷ παθ.
Middle Liddell
fut. ξω
to pursue with or together, Thuc.