ἀναπλήρωσις: Difference between revisions
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(Bailly1_1) |
|||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anaplirosis | |Transliteration C=anaplirosis | ||
|Beta Code=a)naplh/rwsis | |Beta Code=a)naplh/rwsis | ||
|Definition= | |Definition=ἀναπληρώσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[filling up]], [[means of filling up]], τῆς ἐνδείας [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1118b18; τοῦ λείποντος A.D.''Synt.''250.18; τῶν κενουμένων τάξεων Ph.2.382.<br><span class="bld">2</span> [[satisfying]], τῆς ἐπιθυμίας [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1267b4; [[satisfaction]] of the wants and appetites, Id.''EN''1173b8.<br><span class="bld">3</span> [[restoration]], τῆς κατὰ τὴν φύσιν αὐταρκείας Id.''Pol.''1257a30, cf. Plu.''Demetr.''45.<br><span class="bld">4</span> [[fulfilment]], τοῦ ῥήματος τοῦ Κυρίου [[LXX]] ''1 Es.''1.54.<br><span class="bld">II</span> (from Pass.) [[becoming full]], [[overflowing]], of the Nile, Thales ap.Ath.''Epit.''ad fin. lib. ii (vol. i p.278 Schw.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=ἀναπληρώσεως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desbordamiento]], [[crecida]] del Nilo, Thales en Ath.<i>Epit</i>.ad.fin.lib.II (vol.I, p.278 Schw.).<br /><b class="num">2</b> [[culminación]] de una fortuna, Plu.<i>Demetr</i>.45<br /><b class="num">•</b>[[acción de completar]] τῆς ἐνδείας Arist.<i>EN</i> 1118<sup>b</sup>18, τοῦ λείποντος A.D.<i>Synt</i>.250.18, cf. <i>Placit</i>.4.9.15 (= Emp.A 95), Plu.2.687e, <i>POxy</i>.2724.14<br /><b class="num">•</b>[[complemento]] τῶν μηχανικῶν ὀργάνων <i>POxy</i>.137.20 (VI d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[satisfacción]] τῆς ἐπιθυμίας Arist.<i>Pol</i>.1267<sup>b</sup>4, cf. <i>EN</i> 1173<sup>b</sup>8<br /><b class="num">•</b>[[satisfacción]], [[pago]] εἰς ἀναπλήρωσιν χαλκοῦ ταλάντου αʹ <i>PTeb</i>.112.82 (II d.C.), cf. <i>Ostr</i>.1.66, n.1, τὸ δ' εἰς ἀναπλήρωσιν, τὸ δ' εἰς θησαυρισμὸν μερίζειν Phld.<i>Oec</i>.p.71.<br /><b class="num">4</b> fig. [[cumplimiento]] τοῦ ῥήματος [[LXX]] 1<i>Es</i>.1.54.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[acción de volver a completar]] τῶν κενουμένων τάξεων Ph.2.382.<br /><b class="num">2</b> [[restauración]] τῆς κατὰ φύσιν αὐταρκείας Arist.<i>Pol</i>.1257<sup>a</sup>30, cf. Plb.5.93.6.<br /><b class="num">3</b> gram. [[complementación]] εἰς ἀναπλήρωσιν τοῦ λείποντος A.D.<i>Synt</i>.250.18. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0202.png Seite 202]] ἡ, das Ausfüllen, Ergänzen, Arist. Nic. Eth. 10, 3, 6; Befriedigung des Zornes, ὀργῆς Plut. Arat. 45 u. öfter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0202.png Seite 202]] ἡ, das [[Ausfüllen]], [[Ergänzen]], Arist. Nic. Eth. 10, 3, 6; Befriedigung des Zornes, ὀργῆς Plut. Arat. 45 u. öfter. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ἀναπληρώσεως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de remplir]], [[action de combler]] (un vide, une lacune, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> [[accomplissement]], [[satisfaction]] (d'un besoin, d'un désir).<br />'''Étymologie:''' [[ἀναπληρόω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀναπλήρωσις:''' ἀναπληρώσεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[пополнение]], [[восполнение]] (τῆς ἐνδείας Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[удовлетворение]] (τῆς ἐπιθυμίας Arst.; τῆς ὀργῆς Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναπλήρωσις''': | |lstext='''ἀναπλήρωσις''': ἀναπληρώσεως, ἡ, [[συμπλήρωσις]], [[μέσον]] συμπληρώσεως, τῆς ἐνδείας Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 3. 11, 3. 2) ἱκανοποίησις, [[ἐκπλήρωσις]], τῆς ἐπιθυμίας ὁ αὐτ. Πολιτ. 2. 7, 19· ἱκανοποίησις τῶν ἀναγκῶν καὶ τῶν ὀρέξεων, ὁ αὐτ. Ἠθ. Ν. 10. 3, 6. 3) [[ἀποκατάστασις]], [[ἀνάκτησις]], τῆς κατὰ φύσιν αὐταρκείας ὁ αὐτ. Πολιτ. 1. 9, 6, πρβλ. Πλουτ. Δημήτρ. 45. ΙΙ. (ἐκ τοῦ παθ.) τὸ καθίστασθαι πλήρη, πληροῦσθαι, πλημμυρεῖν, περὶ τοῦ Νείλου, [[Θαλῆς]] παρ’ Ἀθην. 2. 87. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἀναπλήρωσις:''' ἀναπληρώσεως, ἡ, [[συμπλήρωση]], [[γέμισμα]], σε Αριστ., Πλούτ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[from [[ἀναπληρόω]]<br />a filling up, Arist., Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:26, 21 November 2024
English (LSJ)
ἀναπληρώσεως, ἡ,
A filling up, means of filling up, τῆς ἐνδείας Arist.EN1118b18; τοῦ λείποντος A.D.Synt.250.18; τῶν κενουμένων τάξεων Ph.2.382.
2 satisfying, τῆς ἐπιθυμίας Arist.Pol.1267b4; satisfaction of the wants and appetites, Id.EN1173b8.
3 restoration, τῆς κατὰ τὴν φύσιν αὐταρκείας Id.Pol.1257a30, cf. Plu.Demetr.45.
4 fulfilment, τοῦ ῥήματος τοῦ Κυρίου LXX 1 Es.1.54.
II (from Pass.) becoming full, overflowing, of the Nile, Thales ap.Ath.Epit.ad fin. lib. ii (vol. i p.278 Schw.).
Spanish (DGE)
ἀναπληρώσεως, ἡ
I 1desbordamiento, crecida del Nilo, Thales en Ath.Epit.ad.fin.lib.II (vol.I, p.278 Schw.).
2 culminación de una fortuna, Plu.Demetr.45
•acción de completar τῆς ἐνδείας Arist.EN 1118b18, τοῦ λείποντος A.D.Synt.250.18, cf. Placit.4.9.15 (= Emp.A 95), Plu.2.687e, POxy.2724.14
•complemento τῶν μηχανικῶν ὀργάνων POxy.137.20 (VI d.C.).
3 satisfacción τῆς ἐπιθυμίας Arist.Pol.1267b4, cf. EN 1173b8
•satisfacción, pago εἰς ἀναπλήρωσιν χαλκοῦ ταλάντου αʹ PTeb.112.82 (II d.C.), cf. Ostr.1.66, n.1, τὸ δ' εἰς ἀναπλήρωσιν, τὸ δ' εἰς θησαυρισμὸν μερίζειν Phld.Oec.p.71.
4 fig. cumplimiento τοῦ ῥήματος LXX 1Es.1.54.
II 1acción de volver a completar τῶν κενουμένων τάξεων Ph.2.382.
2 restauración τῆς κατὰ φύσιν αὐταρκείας Arist.Pol.1257a30, cf. Plb.5.93.6.
3 gram. complementación εἰς ἀναπλήρωσιν τοῦ λείποντος A.D.Synt.250.18.
German (Pape)
[Seite 202] ἡ, das Ausfüllen, Ergänzen, Arist. Nic. Eth. 10, 3, 6; Befriedigung des Zornes, ὀργῆς Plut. Arat. 45 u. öfter.
French (Bailly abrégé)
ἀναπληρώσεως (ἡ) :
1 action de remplir, action de combler (un vide, une lacune, etc.);
2 accomplissement, satisfaction (d'un besoin, d'un désir).
Étymologie: ἀναπληρόω.
Russian (Dvoretsky)
ἀναπλήρωσις: ἀναπληρώσεως ἡ
1 пополнение, восполнение (τῆς ἐνδείας Arst.);
2 удовлетворение (τῆς ἐπιθυμίας Arst.; τῆς ὀργῆς Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπλήρωσις: ἀναπληρώσεως, ἡ, συμπλήρωσις, μέσον συμπληρώσεως, τῆς ἐνδείας Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 3. 11, 3. 2) ἱκανοποίησις, ἐκπλήρωσις, τῆς ἐπιθυμίας ὁ αὐτ. Πολιτ. 2. 7, 19· ἱκανοποίησις τῶν ἀναγκῶν καὶ τῶν ὀρέξεων, ὁ αὐτ. Ἠθ. Ν. 10. 3, 6. 3) ἀποκατάστασις, ἀνάκτησις, τῆς κατὰ φύσιν αὐταρκείας ὁ αὐτ. Πολιτ. 1. 9, 6, πρβλ. Πλουτ. Δημήτρ. 45. ΙΙ. (ἐκ τοῦ παθ.) τὸ καθίστασθαι πλήρη, πληροῦσθαι, πλημμυρεῖν, περὶ τοῦ Νείλου, Θαλῆς παρ’ Ἀθην. 2. 87.
Greek Monotonic
ἀναπλήρωσις: ἀναπληρώσεως, ἡ, συμπλήρωση, γέμισμα, σε Αριστ., Πλούτ.
Middle Liddell
[from ἀναπληρόω
a filling up, Arist., Plut.