ζαχρεῖος: Difference between revisions
Γύμναζε παῖδας· ἄνδρας οὐ γὰρ γυμνάσεις → Exerce pueros: non exercebis virum → Mit Kindern übe, denn mit Männern ist's zu spät
(CSV import) |
mNo edit summary |
||
(26 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=zachreios | |Transliteration C=zachreios | ||
|Beta Code=zaxrei=os | |Beta Code=zaxrei=os | ||
|Definition= | |Definition=ζαχρεῖον, ([[χρεία]]) [[very needy]]: c. gen., <b class="b3">ζαχρεῖος ὁδοῦ</b> [[one who wants to know]] the [[way]], [[asks eagerly after]] it, Theoc.25.6. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1136.png Seite 1136]] [[sehr bedürftig]], [[sehr verlangend]], ὁδοῦ [[ὁδίτης]], von einem eiligen Wanderer, Theocr. 25, 6. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui a grand besoin de]], [[qui cherche]].<br />'''Étymologie:''' ζα-, [[χρεία]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ζαχρεῖος -ον [ζα-, χρεία] [[zeer hulpbehoevend]]:; ζαχρεῖ’ ἔπη woorden die vragen om hulp Aeschl. Suppl. 194; ook met gen.. ὁδοῦ ζαχρεῖον... ὁδίτην een reiziger die hulp nodig heeft bij het vinden van de weg Theocr. 25.6. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ζαχρεῖος:'''<br /><b class="num">1</b> [[самый необходимый]], т. е. [[немногочисленный]] (ἔπη Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[весьма нуждающийся]]: ζ. ὁδοῦ Theocr. ищущий дороги. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ζαχρεῖος, -ον (Α)<br />αυτός που έχει [[μεγάλη]] [[ανάγκη]] («ζαχρεῖος ὁδοῦ» — αυτός που ψάχνει να βρει τον δρόμο, <b>Θεόκρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ζα</i>- <span style="color: red;">+</span> [[χρεία]] «[[ανάγκη]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ζαχρεῖος:''' -ον ([[χρεία]]), αυτός που έχει [[μεγάλη]] [[ανάγκη]] κάποιου πράγματος· με γεν., [[ζαχρεῖος]] ὁδοῦ, αυτός που επιθυμεί να μάθει το δρόμο, που ψάχνει την οδό που πρέπει να ακολουθήσει, σε Θεόκρ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ζαχρεῖος''': -ον, ([[χρεία]]) μεγάλην ἀνάγκην ἔχων τινός, [[σφόδρα]] χρῄζων τινός, μετὰ γεν., ζαχρ. ὁδοῦ, ὁ ἔχων ἀνάγκην νὰ μάθῃ τὸν δρόμον, ὁ ἐρευνῶν πρὸς εὕρεσιν τῆς ὁδοῦ, Θεόκρ. 25. 6· πρβλ. [[χρεῖος]], ον, ΙΙ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ζα-[[χρεῖος]], ον [[χρεία]]<br />[[wanting]] [[much]]: c. gen., ζαχρ. ὁδοῦ one who wants to [[know]] the way, Theocr. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:23, 9 December 2024
English (LSJ)
ζαχρεῖον, (χρεία) very needy: c. gen., ζαχρεῖος ὁδοῦ one who wants to know the way, asks eagerly after it, Theoc.25.6.
German (Pape)
[Seite 1136] sehr bedürftig, sehr verlangend, ὁδοῦ ὁδίτης, von einem eiligen Wanderer, Theocr. 25, 6.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui a grand besoin de, qui cherche.
Étymologie: ζα-, χρεία.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ζαχρεῖος -ον [ζα-, χρεία] zeer hulpbehoevend:; ζαχρεῖ’ ἔπη woorden die vragen om hulp Aeschl. Suppl. 194; ook met gen.. ὁδοῦ ζαχρεῖον... ὁδίτην een reiziger die hulp nodig heeft bij het vinden van de weg Theocr. 25.6.
Russian (Dvoretsky)
ζαχρεῖος:
1 самый необходимый, т. е. немногочисленный (ἔπη Aesch.);
2 весьма нуждающийся: ζ. ὁδοῦ Theocr. ищущий дороги.
Greek Monolingual
ζαχρεῖος, -ον (Α)
αυτός που έχει μεγάλη ανάγκη («ζαχρεῖος ὁδοῦ» — αυτός που ψάχνει να βρει τον δρόμο, Θεόκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ζα- + χρεία «ανάγκη»].
Greek Monotonic
ζαχρεῖος: -ον (χρεία), αυτός που έχει μεγάλη ανάγκη κάποιου πράγματος· με γεν., ζαχρεῖος ὁδοῦ, αυτός που επιθυμεί να μάθει το δρόμο, που ψάχνει την οδό που πρέπει να ακολουθήσει, σε Θεόκρ.
Greek (Liddell-Scott)
ζαχρεῖος: -ον, (χρεία) μεγάλην ἀνάγκην ἔχων τινός, σφόδρα χρῄζων τινός, μετὰ γεν., ζαχρ. ὁδοῦ, ὁ ἔχων ἀνάγκην νὰ μάθῃ τὸν δρόμον, ὁ ἐρευνῶν πρὸς εὕρεσιν τῆς ὁδοῦ, Θεόκρ. 25. 6· πρβλ. χρεῖος, ον, ΙΙ.
Middle Liddell
ζα-χρεῖος, ον χρεία
wanting much: c. gen., ζαχρ. ὁδοῦ one who wants to know the way, Theocr.