τεθορυβημένως: Difference between revisions
From LSJ
ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητος → where there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting
(12) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=teqorubhme/nws | |Beta Code=teqorubhme/nws | ||
|Definition=Adv., (θορυβέω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">tumultuously, in a disorderly manner</b>, ἀποχωρεῖν <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.3.5</span>.</span> | |Definition=Adv., (θορυβέω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">tumultuously, in a disorderly manner</b>, ἀποχωρεῖν <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.3.5</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1079.png Seite 1079]] adv. part. perf. pass. von [[θορυβέω]], mit Lärm, mit Unordnung, ἀποχωρεῖν, Xen. Hell. 5, 3, 5. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:27, 2 August 2017
English (LSJ)
Adv., (θορυβέω)
A tumultuously, in a disorderly manner, ἀποχωρεῖν X.HG5.3.5.
German (Pape)
[Seite 1079] adv. part. perf. pass. von θορυβέω, mit Lärm, mit Unordnung, ἀποχωρεῖν, Xen. Hell. 5, 3, 5.