χείριος: Difference between revisions
From LSJ
οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor
(13) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=xei/rios | |Beta Code=xei/rios | ||
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ὑποχείριος]], <b class="b2">in the hands, under control</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>411</span>; mostly with a Verb, <b class="b3">χειρίαν ἀφείς τινι</b> having left me <b class="b2">in the power of, captive to</b>, another, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>495</span>; <b class="b3">ἐλάβετε . . Ἑλένην χειρίαν;</b> did you get her <b class="b2">into your power?</b> <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>177</span>; χ. ἁλοῦσα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>1257</span> (troch.).</span> | |Definition=α, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ὑποχείριος]], <b class="b2">in the hands, under control</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>411</span>; mostly with a Verb, <b class="b3">χειρίαν ἀφείς τινι</b> having left me <b class="b2">in the power of, captive to</b>, another, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>495</span>; <b class="b3">ἐλάβετε . . Ἑλένην χειρίαν;</b> did you get her <b class="b2">into your power?</b> <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>177</span>; χ. ἁλοῦσα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>1257</span> (troch.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1345.png Seite 1345]] = [[ὑποχείριος]], unter Händen, in der Gewalt; χειρίαν ἀφείς τινι Soph. Ai. 490; Eur. Andr. 412; χείριον [[λαβεῖν]] τινα, Einen in seine Gewalt bekommen, Cycl. 177 Andr. 629; χει ρία ἁλοῦσα Ion 1257. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:30, 2 August 2017
English (LSJ)
α, ον,
A = ὑποχείριος, in the hands, under control, E.Andr.411; mostly with a Verb, χειρίαν ἀφείς τινι having left me in the power of, captive to, another, S.Aj.495; ἐλάβετε . . Ἑλένην χειρίαν; did you get her into your power? E.Cyc.177; χ. ἁλοῦσα Id.Ion1257 (troch.).
German (Pape)
[Seite 1345] = ὑποχείριος, unter Händen, in der Gewalt; χειρίαν ἀφείς τινι Soph. Ai. 490; Eur. Andr. 412; χείριον λαβεῖν τινα, Einen in seine Gewalt bekommen, Cycl. 177 Andr. 629; χει ρία ἁλοῦσα Ion 1257.