κελαινός: Difference between revisions
Τὸ κέρδος ἡγοῦ κέρδος, ἂν δίκαιον ᾖ → Lucrum esse lucrum crede, si iustum est lucrum → Gewinn sei dir Gewinn, wenn er auf Recht beruht
(7) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kelaino/s | |Beta Code=kelaino/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">black, dark</b>, freq. in Hom., αἷμα <span class="bibl">Il.1.303</span>, <span class="bibl">Od.16.441</span>; νύξ <span class="bibl">Il.5.310</span>, etc.; κῦμα <span class="bibl">9.6</span>; λαῖλαψ <span class="bibl">11.747</span>; χθών <span class="bibl">16.384</span>; δέρμα <span class="bibl">6.117</span>; ἦτορ <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>429</span>: ὄμβρος <span class="bibl">Emp.111.6</span>; <b class="b3">κ. φῦλον</b> a <b class="b2">swarthy</b> race, of the Ethiopians, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>808</span>; <b class="b3">Ἔπαφος</b> ib.<span class="bibl">851</span>; <b class="b3">ξίφη, λόγχα</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>231</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>856</span> (both lyr.), cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>628</span> (troch., prob. from the colour of the metal rather than <b class="b2">black with blood-stains</b>); of things on which the sun does not shine, esp. of the nether world, <b class="b2">dark, murky</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>433</span> (lyr.); Ἐρινύες <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>462</span> (lyr.); Στύξ Lyc.706; <b class="b3">κ. θῖνα</b>, of the bottom of the sea, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>590</span> (lyr.); <b class="b3">λύει κ. βλέφαρα</b> suffers her eyes to close <b class="b2">in darkness</b>, ib.<span class="bibl">1302</span>: <b class="b2">great, mighty</b>, δίψα Lyc.1425. (Cf. Skt. <b class="b2">kala[ndot ]kas</b> 'spot': <b class="b3">κηλίς</b> may be cogn.)</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">black, dark</b>, freq. in Hom., αἷμα <span class="bibl">Il.1.303</span>, <span class="bibl">Od.16.441</span>; νύξ <span class="bibl">Il.5.310</span>, etc.; κῦμα <span class="bibl">9.6</span>; λαῖλαψ <span class="bibl">11.747</span>; χθών <span class="bibl">16.384</span>; δέρμα <span class="bibl">6.117</span>; ἦτορ <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>429</span>: ὄμβρος <span class="bibl">Emp.111.6</span>; <b class="b3">κ. φῦλον</b> a <b class="b2">swarthy</b> race, of the Ethiopians, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>808</span>; <b class="b3">Ἔπαφος</b> ib.<span class="bibl">851</span>; <b class="b3">ξίφη, λόγχα</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>231</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>856</span> (both lyr.), cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>628</span> (troch., prob. from the colour of the metal rather than <b class="b2">black with blood-stains</b>); of things on which the sun does not shine, esp. of the nether world, <b class="b2">dark, murky</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>433</span> (lyr.); Ἐρινύες <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>462</span> (lyr.); Στύξ Lyc.706; <b class="b3">κ. θῖνα</b>, of the bottom of the sea, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>590</span> (lyr.); <b class="b3">λύει κ. βλέφαρα</b> suffers her eyes to close <b class="b2">in darkness</b>, ib.<span class="bibl">1302</span>: <b class="b2">great, mighty</b>, δίψα Lyc.1425. (Cf. Skt. <b class="b2">kala[ndot ]kas</b> 'spot': <b class="b3">κηλίς</b> may be cogn.)</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1414.png Seite 1414]] poet. = [[μέλας]], schwarz, dunkel, finster; [[αἷμα]] Il. 1, 303 Od. 16, 441; [[κῦμα]] Il. 9, 6; νύξ 5, 310, wie Aesch. Pers. 420; κελαινῇ λαίλαπι [[ἶσος]] Il. 1 1, 747; [[χθών]] 16, 384; [[φῦλον]], von den Aethiopen, Aesch. Prom. 810; von der Unterwelt, [[Τάρταρος]] 1052, κελαινὸς δ' ἄϊδος ὑποβρέμει μυχὸς γᾶς 431; κελαιναὶ Ἐρινύες, die grausen, gräßlichen, Ag. 449; νᾶες Soph. Ant. 944; βλέφαρα 1287; [[κόνις]] Eur. El. 478; [[ὄμβρος]] Empedocl. bei D. L. 8, 59; λόγχα, [[ξίφος]], wahrscheinlich blutbefleckt, Soph. Tr. 853 Ai. 227; vgl. Eur. Bacch. 628; [[φάσγανον]] Lycophr. 1169; a. sp. D. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:43, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A black, dark, freq. in Hom., αἷμα Il.1.303, Od.16.441; νύξ Il.5.310, etc.; κῦμα 9.6; λαῖλαψ 11.747; χθών 16.384; δέρμα 6.117; ἦτορ Hes.Sc.429: ὄμβρος Emp.111.6; κ. φῦλον a swarthy race, of the Ethiopians, A.Pr.808; Ἔπαφος ib.851; ξίφη, λόγχα, S.Aj.231, Tr.856 (both lyr.), cf. E.Ba.628 (troch., prob. from the colour of the metal rather than black with blood-stains); of things on which the sun does not shine, esp. of the nether world, dark, murky, A.Pr.433 (lyr.); Ἐρινύες Id.Ag.462 (lyr.); Στύξ Lyc.706; κ. θῖνα, of the bottom of the sea, S.Ant.590 (lyr.); λύει κ. βλέφαρα suffers her eyes to close in darkness, ib.1302: great, mighty, δίψα Lyc.1425. (Cf. Skt. kala[ndot ]kas 'spot': κηλίς may be cogn.)
German (Pape)
[Seite 1414] poet. = μέλας, schwarz, dunkel, finster; αἷμα Il. 1, 303 Od. 16, 441; κῦμα Il. 9, 6; νύξ 5, 310, wie Aesch. Pers. 420; κελαινῇ λαίλαπι ἶσος Il. 1 1, 747; χθών 16, 384; φῦλον, von den Aethiopen, Aesch. Prom. 810; von der Unterwelt, Τάρταρος 1052, κελαινὸς δ' ἄϊδος ὑποβρέμει μυχὸς γᾶς 431; κελαιναὶ Ἐρινύες, die grausen, gräßlichen, Ag. 449; νᾶες Soph. Ant. 944; βλέφαρα 1287; κόνις Eur. El. 478; ὄμβρος Empedocl. bei D. L. 8, 59; λόγχα, ξίφος, wahrscheinlich blutbefleckt, Soph. Tr. 853 Ai. 227; vgl. Eur. Bacch. 628; φάσγανον Lycophr. 1169; a. sp. D.