ἐπιμύω: Difference between revisions
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
(5) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pimu/w | |Beta Code=e)pimu/w | ||
|Definition=pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -μέμῡκα <span class="bibl">Sor.2.27</span>:—<b class="b2">close</b> the eyes, τοὺς ὀφθαλμούς <span class="bibl">D.S. 1.48</span>; τὰ βλέφαρα <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>1.5</span>; ὄμματα <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.110</span>: abs., <b class="b2">close the</b> <b class="b2">eyes</b>, <span class="bibl">Plb.4.27.7</span>, <span class="bibl">Theoc.21.4</span> (cj.), <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Sens.</span>17.14</span>: metaph., <b class="b2">die</b>, Call.<b class="b2">Epigr.</b>.<span class="bibl">41.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. <b class="b2">wink at</b>, in token of assent, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>934</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. intr., <b class="b2">close over</b>, <b class="b3">τὰ βλέφαρα τοῖσι ὀφθαλμοῖσι ἐπιμύει</b> <b class="b2">close over</b> the eyes, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.6</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">SA</span>1.5</span>, Sor.l.c.; <b class="b2">close up</b>, of wounds, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span> 2.290</span>; ταχὺ τὸν ὄγκον ἐπιμύειν <span class="bibl">Onos.19.3</span>; <b class="b3">ἐπῑμύοντας ὀλόσχους</b>, prob.l. for <b class="b3">ἐπημ-</b>, <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>870</span>, cf. Sch. ad loc.</span> | |Definition=pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -μέμῡκα <span class="bibl">Sor.2.27</span>:—<b class="b2">close</b> the eyes, τοὺς ὀφθαλμούς <span class="bibl">D.S. 1.48</span>; τὰ βλέφαρα <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>1.5</span>; ὄμματα <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.110</span>: abs., <b class="b2">close the</b> <b class="b2">eyes</b>, <span class="bibl">Plb.4.27.7</span>, <span class="bibl">Theoc.21.4</span> (cj.), <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Sens.</span>17.14</span>: metaph., <b class="b2">die</b>, Call.<b class="b2">Epigr.</b>.<span class="bibl">41.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. <b class="b2">wink at</b>, in token of assent, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>934</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. intr., <b class="b2">close over</b>, <b class="b3">τὰ βλέφαρα τοῖσι ὀφθαλμοῖσι ἐπιμύει</b> <b class="b2">close over</b> the eyes, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.6</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">SA</span>1.5</span>, Sor.l.c.; <b class="b2">close up</b>, of wounds, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span> 2.290</span>; ταχὺ τὸν ὄγκον ἐπιμύειν <span class="bibl">Onos.19.3</span>; <b class="b3">ἐπῑμύοντας ὀλόσχους</b>, prob.l. for <b class="b3">ἐπημ-</b>, <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>870</span>, cf. Sch. ad loc.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0964.png Seite 964]] die Augen, den Mund verschließen; τοὺς ὀφθαλμούς D. Sic. 1, 48; ὄμματα Opp. Hal. 2, 110; ὀπωπάς Cyn. 4, 144; ohne Zusatz, [[ἄνοια]] τὸ δοκεῖν, ἐάν τις αὐτὸς ἐπιμύῃ, μηδὲ τοὺς [[πέλας]] ὁρᾶν Pol. 4, 27, 7; den Mund als Zeichen des Zugeständnisses schließen, Ar. Vesp. 934; – ὠτειλαὶ δ' ἑκάτερθεν ἐπιμύουσιν ὀδόντων Opp. Cyn. 2, 290. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
pf.
A -μέμῡκα Sor.2.27:—close the eyes, τοὺς ὀφθαλμούς D.S. 1.48; τὰ βλέφαρα Aret.SA1.5; ὄμματα Opp.H.2.110: abs., close the eyes, Plb.4.27.7, Theoc.21.4 (cj.), Alex.Aphr.in Sens.17.14: metaph., die, Call.Epigr..41.5. 2. wink at, in token of assent, Ar.V.934. II. intr., close over, τὰ βλέφαρα τοῖσι ὀφθαλμοῖσι ἐπιμύει close over the eyes, Aret.CA1.6, cf. SA1.5, Sor.l.c.; close up, of wounds, Opp.C. 2.290; ταχὺ τὸν ὄγκον ἐπιμύειν Onos.19.3; ἐπῑμύοντας ὀλόσχους, prob.l. for ἐπημ-, Nic. Th.870, cf. Sch. ad loc.
German (Pape)
[Seite 964] die Augen, den Mund verschließen; τοὺς ὀφθαλμούς D. Sic. 1, 48; ὄμματα Opp. Hal. 2, 110; ὀπωπάς Cyn. 4, 144; ohne Zusatz, ἄνοια τὸ δοκεῖν, ἐάν τις αὐτὸς ἐπιμύῃ, μηδὲ τοὺς πέλας ὁρᾶν Pol. 4, 27, 7; den Mund als Zeichen des Zugeständnisses schließen, Ar. Vesp. 934; – ὠτειλαὶ δ' ἑκάτερθεν ἐπιμύουσιν ὀδόντων Opp. Cyn. 2, 290.