εἰσκομίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(5)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ei)skomi/zw
|Beta Code=ei)skomi/zw
|Definition=pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -κεκόμικα Porph. (v. infr.):—<b class="b2">carry in</b>, χόρτον <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>606</span>; <b class="b2">guide in</b>, <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>951</span>:—Med., <b class="b2">bring in for oneself</b>, τὰ ἐκ τῶν ἀγρῶν ἐσκομίζεσθαι <span class="bibl">Th.2.13</span>, cf.<span class="bibl">1.117</span>:—Pass., ἐσκομίζεσθαι εἰς τὰ τείχη <b class="b2">take shelter in.</b>., <span class="bibl">Id.2.100</span>; ἐπειδὰν εἰσκομισθῶσιν πόλει <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>242</span>; τὸν σῖτον ἐκ τῆς χώρας -κομισθῆναι <span class="title">IG</span>2.331.36; τοῖς εἰς ταὐτὸ διὰ ταὐτοῦ -ομένοις Plu.2.699f. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">import</b> into a discussion, <b class="b2">introduce</b>, δύο λύσεις <span class="bibl">Porph.<span class="title">in Cat.</span>139.30</span>.</span>
|Definition=pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -κεκόμικα Porph. (v. infr.):—<b class="b2">carry in</b>, χόρτον <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>606</span>; <b class="b2">guide in</b>, <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>951</span>:—Med., <b class="b2">bring in for oneself</b>, τὰ ἐκ τῶν ἀγρῶν ἐσκομίζεσθαι <span class="bibl">Th.2.13</span>, cf.<span class="bibl">1.117</span>:—Pass., ἐσκομίζεσθαι εἰς τὰ τείχη <b class="b2">take shelter in.</b>., <span class="bibl">Id.2.100</span>; ἐπειδὰν εἰσκομισθῶσιν πόλει <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>242</span>; τὸν σῖτον ἐκ τῆς χώρας -κομισθῆναι <span class="title">IG</span>2.331.36; τοῖς εἰς ταὐτὸ διὰ ταὐτοῦ -ομένοις Plu.2.699f. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">import</b> into a discussion, <b class="b2">introduce</b>, δύο λύσεις <span class="bibl">Porph.<span class="title">in Cat.</span>139.30</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0744.png Seite 744]] hineinführen, -bringen, eintragen; Hes. O. 604; τὴν ξένην Aesch. Ag. 925; ἐς οἶκον Soph. O. R. 1429; Thuc. 5, 10 u. Folgde. – Pass., sich in einen Platz flüchten, εἰς [[χωρίον]] Thuc. 2, 100. – Med., für sich hineinbringen, Thuc. 6, 22; Ggstz ἐκκομίζεσθαι, 1, 117; Sp.; auch absolut, = sich verproviantiren, Thuc.
}}
}}

Revision as of 19:57, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσκομίζω Medium diacritics: εἰσκομίζω Low diacritics: εισκομίζω Capitals: ΕΙΣΚΟΜΙΖΩ
Transliteration A: eiskomízō Transliteration B: eiskomizō Transliteration C: eiskomizo Beta Code: ei)skomi/zw

English (LSJ)

pf.

   A -κεκόμικα Porph. (v. infr.):—carry in, χόρτον Hes.Op.606; guide in, A. Ag.951:—Med., bring in for oneself, τὰ ἐκ τῶν ἀγρῶν ἐσκομίζεσθαι Th.2.13, cf.1.117:—Pass., ἐσκομίζεσθαι εἰς τὰ τείχη take shelter in.., Id.2.100; ἐπειδὰν εἰσκομισθῶσιν πόλει E.HF242; τὸν σῖτον ἐκ τῆς χώρας -κομισθῆναι IG2.331.36; τοῖς εἰς ταὐτὸ διὰ ταὐτοῦ -ομένοις Plu.2.699f.    II metaph., import into a discussion, introduce, δύο λύσεις Porph.in Cat.139.30.

German (Pape)

[Seite 744] hineinführen, -bringen, eintragen; Hes. O. 604; τὴν ξένην Aesch. Ag. 925; ἐς οἶκον Soph. O. R. 1429; Thuc. 5, 10 u. Folgde. – Pass., sich in einen Platz flüchten, εἰς χωρίον Thuc. 2, 100. – Med., für sich hineinbringen, Thuc. 6, 22; Ggstz ἐκκομίζεσθαι, 1, 117; Sp.; auch absolut, = sich verproviantiren, Thuc.