βούπρηστις: Difference between revisions
ἄνδρες τεθνᾶσιν ἐκ χερῶν αὐτοκτόνων → the men are dead, murdered by their very own hands | dead are our chiefs by fratricidal hands | by kindred hands and mutual murder slain | their hands have killed each other
(13_2) |
(6_12) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0459.png Seite 459]] ιδος, ἡ, 1) ein giftiger Käfer, der, verschluckt, die Ochsen anschwellen macht, Nic. Al. 346; Hippocr. – 2) eine Gemüseart. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0459.png Seite 459]] ιδος, ἡ, 1) ein giftiger Käfer, der, verschluckt, die Ochsen anschwellen macht, Nic. Al. 346; Hippocr. – 2) eine Gemüseart. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''βούπρηστις''': ιδος ἢ εως, ἡ, ([[πρήθω]]) [[εἶδος]] δηλητηριώδους κανθαρίδος, ἥτις τρωγομένη ὑπὸ βοῶν [[μετὰ]] τοῦ χόρτου ἐπιφέρει εἰς αὐτοὺς ἐξοίδησιν τοῦ σώματος καὶ θάνατον, Ἱππ. 573. 14 κἑκ., Ἀριστ. Ἀποσπ. 338, Νικ. Ἀλ. 346, Διοσκ. 2. 66. ΙΙ. [[εἶδος]] λαχάνου, Θεόφρ. Ι. Φ. 7. 7, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:24, 5 August 2017
English (LSJ)
ιδος or εως, ἡ, (πρήθω)
A poisonous beetle, which being eaten by cattle in the grass causes them to swell up and die, Hp.Nat.Mul. 32, Arist.Fr.376, Nic.Al.346, Dsc.2.61. II hare's ear, Bupleurum protractum, Thphr.HP7.7.3.
German (Pape)
[Seite 459] ιδος, ἡ, 1) ein giftiger Käfer, der, verschluckt, die Ochsen anschwellen macht, Nic. Al. 346; Hippocr. – 2) eine Gemüseart.
Greek (Liddell-Scott)
βούπρηστις: ιδος ἢ εως, ἡ, (πρήθω) εἶδος δηλητηριώδους κανθαρίδος, ἥτις τρωγομένη ὑπὸ βοῶν μετὰ τοῦ χόρτου ἐπιφέρει εἰς αὐτοὺς ἐξοίδησιν τοῦ σώματος καὶ θάνατον, Ἱππ. 573. 14 κἑκ., Ἀριστ. Ἀποσπ. 338, Νικ. Ἀλ. 346, Διοσκ. 2. 66. ΙΙ. εἶδος λαχάνου, Θεόφρ. Ι. Φ. 7. 7, 3.