ὑπόστημα: Difference between revisions
Τὰ πλεῖστα θνητοῖς τῶν κακῶν αὐθαίρετα → Ab ipsis fere parantur mala mortalibus → Von Sterblichen ist selbstgewählt das meiste Leid
(13_2) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1233.png Seite 1233]] τό, Bodensatz, Arist. H. A. 1, 1, öfter; – Sp. Substanz. – Standlager der Soldaten, LXX. – Standhaftigkeit, Muth, Sp. – Auch = [[περίνεον]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1233.png Seite 1233]] τό, Bodensatz, Arist. H. A. 1, 1, öfter; – Sp. Substanz. – Standlager der Soldaten, LXX. – Standhaftigkeit, Muth, Sp. – Auch = [[περίνεον]]. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὑπόστημα''': τό, ([[ὑφίστημι]]) τὸ κατερχόμενον εἰς τὸν πυθμένα, ὑγροῦ ὡς [[ὑποστάθμη]], [[μάλιστα]] τῶν οὔρων, Ἱππ. 52 κἑξ.· ἐπὶ τῶν περιττωμάτων καὶ οὔρων, τὰ ὑπ. τῆς κοιλίας καὶ τῆς κύστεως (πρβλ. [[ὑπόστασις]] Β. 1), Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 1, 11, πρβλ. 6. 3, 14, π. Ζ. Μορ. 2. 7, 20· τὸ ὑπ. τὸ [[λευκόν]], ἐπὶ πτηνῶν, [[αὐτόθι]] 4. 5, 44. ΙΙ. τὸ [[κάτωθεν]] τιθέμενον, [[ὑποστήριγμα]], Ἀριστ. περὶ Ζ. Πορείας 8, 5. 2) βάσις, [[στήριγμα]], Καλλίξεν. παρ’ Ἀθην. 197Α· τὸ ἐν Δελφοῖς [[ὑπόστημα]], [[οἷον]] ἐγγυθήκην τινὰ σιδηρᾶν, [[ἀνάθημα]] Ἀλυάττου Ἡγήσανδρ. ὁ Δελφὸς [[αὐτόθι]] 210Β, Συλλ. Ἐπιγρ. 989b, 991b· πρβλ. [[ὑπόθημα]] ΙΙΙ. σταθμὸς στρατιωτῶν, [[στρατόπεδον]], Λατ. statio, Ἑβδ. (Β΄ Βασιλ. ΚΓ΄, 14), ἐν τῷ Ἀλεξ. τύπῳ [[ὑπόστεμα]], ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 249. IV. = περίνεον, [[Πολυδ]]. Β΄, 171, Ροῦφ. Ἐφέσ. 154, ἐκδ. Matth. V. [[πλῆθος]], [[ὄχλος]], Ἰω. Ἀντιοχ. παρὰ Σουΐδ. VI. [[οὐσία]], Γρηγ. Ναζ. τ. 1, σελ. 550Β. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:08, 5 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό, (ὑφίστημι)
A that which sinks to the bottom, sediment, esp. in urine, Hp.Judic.3; of excrement and urine, τὰ ὑ. τῆς κοιλίας καὶ τῆς κύστεως (cf. ὑπόστασις B. 1.1) Arist.HA487a6, cf. PA653b11; ὑ. τὸ λευκόν, of birds, ib.679a18. II that which is set under, support, Id.IA708b2. 2 base, stand, Callix.2, Hegesand. 45, IG3.1418,1419,1421; cf. ὑπόθημα. III a station of soldiers, camp, LXX 2 Ki.23.14 (with v.l. ὑπόστεμα). IV = περίνεος, Poll. 2.171, Ruf.Onom.101. V multitude, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1233] τό, Bodensatz, Arist. H. A. 1, 1, öfter; – Sp. Substanz. – Standlager der Soldaten, LXX. – Standhaftigkeit, Muth, Sp. – Auch = περίνεον.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόστημα: τό, (ὑφίστημι) τὸ κατερχόμενον εἰς τὸν πυθμένα, ὑγροῦ ὡς ὑποστάθμη, μάλιστα τῶν οὔρων, Ἱππ. 52 κἑξ.· ἐπὶ τῶν περιττωμάτων καὶ οὔρων, τὰ ὑπ. τῆς κοιλίας καὶ τῆς κύστεως (πρβλ. ὑπόστασις Β. 1), Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 1, 11, πρβλ. 6. 3, 14, π. Ζ. Μορ. 2. 7, 20· τὸ ὑπ. τὸ λευκόν, ἐπὶ πτηνῶν, αὐτόθι 4. 5, 44. ΙΙ. τὸ κάτωθεν τιθέμενον, ὑποστήριγμα, Ἀριστ. περὶ Ζ. Πορείας 8, 5. 2) βάσις, στήριγμα, Καλλίξεν. παρ’ Ἀθην. 197Α· τὸ ἐν Δελφοῖς ὑπόστημα, οἷον ἐγγυθήκην τινὰ σιδηρᾶν, ἀνάθημα Ἀλυάττου Ἡγήσανδρ. ὁ Δελφὸς αὐτόθι 210Β, Συλλ. Ἐπιγρ. 989b, 991b· πρβλ. ὑπόθημα ΙΙΙ. σταθμὸς στρατιωτῶν, στρατόπεδον, Λατ. statio, Ἑβδ. (Β΄ Βασιλ. ΚΓ΄, 14), ἐν τῷ Ἀλεξ. τύπῳ ὑπόστεμα, ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 249. IV. = περίνεον, Πολυδ. Β΄, 171, Ροῦφ. Ἐφέσ. 154, ἐκδ. Matth. V. πλῆθος, ὄχλος, Ἰω. Ἀντιοχ. παρὰ Σουΐδ. VI. οὐσία, Γρηγ. Ναζ. τ. 1, σελ. 550Β.