λύται: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(13_2) |
(6_15) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0073.png Seite 73]] οἱ, die jungen Rechtsgelehrten, welche ihren vierjährigen Cursus gemacht haben u. sich prüfen lassen konnten, Pand. Vgl. auch [[προλύται]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0073.png Seite 73]] οἱ, die jungen Rechtsgelehrten, welche ihren vierjährigen Cursus gemacht haben u. sich prüfen lassen konnten, Pand. Vgl. auch [[προλύται]]. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''λύται''': οἱ, σπουδασταὶ τῆς νομικῆς διανύοντες τὸ τέταρτον [[ἔτος]] τῶν σπουδῶν αὑτῶν· ὅσοι δὲ εἶχον ἔτι ἓν [[ἔτος]] νὰ διανύσωσιν ἐκαλοῦντο [[προλύται]], Corp. J. Civ. σ. 59, πρβλ. Heinecc. Antt. Rom. praef. § 45. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:15, 5 August 2017
English (LSJ)
[ῠ], οἱ,
A law-students who were in their fourth year of study, Just.Const.omnem 5; cf. προλύται.
German (Pape)
[Seite 73] οἱ, die jungen Rechtsgelehrten, welche ihren vierjährigen Cursus gemacht haben u. sich prüfen lassen konnten, Pand. Vgl. auch προλύται.
Greek (Liddell-Scott)
λύται: οἱ, σπουδασταὶ τῆς νομικῆς διανύοντες τὸ τέταρτον ἔτος τῶν σπουδῶν αὑτῶν· ὅσοι δὲ εἶχον ἔτι ἓν ἔτος νὰ διανύσωσιν ἐκαλοῦντο προλύται, Corp. J. Civ. σ. 59, πρβλ. Heinecc. Antt. Rom. praef. § 45.