ήρης: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(6_6) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=h)remh/rhs | |Beta Code=h)remh/rhs | ||
|Definition=an Adj. termin., <span class="sense"> <span class="bld">1</span> from <b class="b3">ἀραρ-εῖν, ἀραρ-ίσκω</b>, as in <b class="b3">θυμαρής, φρενήρης, χαλκήρης, εὐήρης</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> from <b class="b3">ἐρε-</b> (ἐρέ-της), as in <b class="b3">ἀμφήρης, ἁλιήρης, τριήρης</b>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> prob. from (ϝ) <b class="b3">ηρ-</b> (cf. [[ἦρα]] B) in pr.n. <b class="b3">Περιήρης, Διώρης</b> (fr. <b class="b3">Διοήρης</b>).</span> | |Definition=an Adj. termin., <span class="sense"> <span class="bld">1</span> from <b class="b3">ἀραρ-εῖν, ἀραρ-ίσκω</b>, as in <b class="b3">θυμαρής, φρενήρης, χαλκήρης, εὐήρης</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> from <b class="b3">ἐρε-</b> (ἐρέ-της), as in <b class="b3">ἀμφήρης, ἁλιήρης, τριήρης</b>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> prob. from (ϝ) <b class="b3">ηρ-</b> (cf. [[ἦρα]] B) in pr.n. <b class="b3">Περιήρης, Διώρης</b> (fr. <b class="b3">Διοήρης</b>).</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ήρης''': ἐπίθετ. [[κατάληξις]]. 1) ἐκ τῆς √ΑΡ (ἀραρεῖν, ἀραρίσκω) ὡς [[φρενήρης]], ἐρίηρες, [[θυμαρής]]. 2) ἐκ τῆς √ΕΡ ([[ἐρέσσω]]), ὡς ἀμφ-[[ήρης]], ἁλι-[[ήρης]]· -τρι-[[ήρης]], τετρήρης, κτλ., κοινῶς ἀναφέρονται εἰς ταύτην τὴν ῥίζαν, ἀλλ’ ὁ Κούρτ. θεωρεῖ τὰς λέξεις ταύτας ὡς ἀνήκουσας εἰς την √ΑΡ, πρβλ. [[διήρης]], Gr. Et. ἀρ. 492. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:24, 5 August 2017
English (LSJ)
an Adj. termin., 1 from ἀραρ-εῖν, ἀραρ-ίσκω, as in θυμαρής, φρενήρης, χαλκήρης, εὐήρης. 2 from ἐρε- (ἐρέ-της), as in ἀμφήρης, ἁλιήρης, τριήρης, etc. 3 prob. from (ϝ) ηρ- (cf. ἦρα B) in pr.n. Περιήρης, Διώρης (fr. Διοήρης).
Greek (Liddell-Scott)
ήρης: ἐπίθετ. κατάληξις. 1) ἐκ τῆς √ΑΡ (ἀραρεῖν, ἀραρίσκω) ὡς φρενήρης, ἐρίηρες, θυμαρής. 2) ἐκ τῆς √ΕΡ (ἐρέσσω), ὡς ἀμφ-ήρης, ἁλι-ήρης· -τρι-ήρης, τετρήρης, κτλ., κοινῶς ἀναφέρονται εἰς ταύτην τὴν ῥίζαν, ἀλλ’ ὁ Κούρτ. θεωρεῖ τὰς λέξεις ταύτας ὡς ἀνήκουσας εἰς την √ΑΡ, πρβλ. διήρης, Gr. Et. ἀρ. 492.