δυσπροσπέλαστος: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(6_16)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσπροσπέλαστος''': -ον, δυσκολοπλησίαστος, Πλούτ. Πομπ. 28.
|lstext='''δυσπροσπέλαστος''': -ον, δυσκολοπλησίαστος, Πλούτ. Πομπ. 28.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficilement accessible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[προσπελάζω]].
}}
}}

Revision as of 19:37, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπροσπέλαστος Medium diacritics: δυσπροσπέλαστος Low diacritics: δυσπροσπέλαστος Capitals: ΔΥΣΠΡΟΣΠΕΛΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dysprospélastos Transliteration B: dysprospelastos Transliteration C: dysprospelastos Beta Code: dusprospe/lastos

English (LSJ)

ον,

   A hard to get at, Plu.Pomp.28; gloss on δασπλῆτις, Sch.Od.15.234.

German (Pape)

[Seite 688] Erkl. der Scholl. zu δασπλῆτις Od. 15, 234 u. zu δυσπρόσοιστος Soph. O. C. 1277; – πόλεις, denen man sich mit Mühe nähert, Plut. Pomp. 28.

Greek (Liddell-Scott)

δυσπροσπέλαστος: -ον, δυσκολοπλησίαστος, Πλούτ. Πομπ. 28.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficilement accessible.
Étymologie: δυσ-, προσπελάζω.