διασοφίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
(6_5)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''διασοφίζομαι''': ἀποθ., μεταχειρίζομαι σοφίσματα [[ὅπως]] ἀπαλλαγῶ τινος, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1619.
|lstext='''διασοφίζομαι''': ἀποθ., μεταχειρίζομαι σοφίσματα [[ὅπως]] ἀπαλλαγῶ τινος, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1619.
}}
{{bailly
|btext=recourir à des sophismes (pour éluder une promesse).<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σοφίζω]].
}}
}}

Revision as of 19:51, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασοφίζομαι Medium diacritics: διασοφίζομαι Low diacritics: διασοφίζομαι Capitals: ΔΙΑΣΟΦΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: diasophízomai Transliteration B: diasophizomai Transliteration C: diasofizomai Beta Code: diasofi/zomai

English (LSJ)

   A quibble like a sophist, Ar.Av.1619.

German (Pape)

[Seite 603] dep. med., ganz wie ein Sophist arglistig reden, Ar. Av. 1619.

Greek (Liddell-Scott)

διασοφίζομαι: ἀποθ., μεταχειρίζομαι σοφίσματα ὅπως ἀπαλλαγῶ τινος, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1619.

French (Bailly abrégé)

recourir à des sophismes (pour éluder une promesse).
Étymologie: διά, σοφίζω.