προσδιαβάλλω: Difference between revisions

From LSJ

ἤ με φίλει καθαρὸν θέμενος νόον, ἤ μ' ἀποειπών ἐχθαιρ' ἀμφαδίην νεῖκος ἀειράμενοςeither love me with a pure heart, or reject and hate me, and openly pick a fight

Source
(6_1)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''προσδιαβάλλω''': [[διαβάλλω]] [[προσέτι]], καὶ τὰ ὀρθῶς εἰρημένα προσδιαβάλλειν ἄδικα [[εἶναι]] Ἀντιφῶν 124. 12, πρβλ. Πλουτ. Φάβ. 7, κτλ. 2) συκοφαντῶ [[προσέτι]], τινὰ ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκιβ. 28· τοὺς πατρικίους τῷ δήμῳ ὁ αὐτ. ἐν Κοριολ. 27· προσδιαβληθῆναι εἴς τι ὁ αὐτ. ἐν Περικλ. 29.
|lstext='''προσδιαβάλλω''': [[διαβάλλω]] [[προσέτι]], καὶ τὰ ὀρθῶς εἰρημένα προσδιαβάλλειν ἄδικα [[εἶναι]] Ἀντιφῶν 124. 12, πρβλ. Πλουτ. Φάβ. 7, κτλ. 2) συκοφαντῶ [[προσέτι]], τινὰ ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκιβ. 28· τοὺς πατρικίους τῷ δήμῳ ὁ αὐτ. ἐν Κοριολ. 27· προσδιαβληθῆναι εἴς τι ὁ αὐτ. ἐν Περικλ. 29.
}}
{{bailly
|btext=calomnier <i>ou</i> décrier encore <i>ou</i> en outre : τινά, qqn ; τινά τινι une personne auprès d’une autre ; τινα [[εἴς]] [[τι]] qqn au sujet de qch ; chercher à rendre plus odieux.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[διαβάλλω]].
}}
}}

Revision as of 19:54, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσδιαβάλλω Medium diacritics: προσδιαβάλλω Low diacritics: προσδιαβάλλω Capitals: ΠΡΟΣΔΙΑΒΑΛΛΩ
Transliteration A: prosdiabállō Transliteration B: prosdiaballō Transliteration C: prosdiavallo Beta Code: prosdiaba/llw

English (LSJ)

   A insinuate besides, τὰ ὀρθῶς εἰρημένα π. ἄδικα εἶναι Antipho 3.4.2.    2 bring into greater disfavour, τινα Plu.Alc.28, cf. Fab.7; τινί τινας increase the feeling of . . against, Id.Cor.27; προσδιαβληθῆναι εἴς τι Id.Per.29.

German (Pape)

[Seite 755] (s. βάλλω) noch dazu verleumden; Antiph. 3 δ 2 u. Sp., wie Plut. Cor. 27; εἴς τι, Pericl. 29, u. oft.

Greek (Liddell-Scott)

προσδιαβάλλω: διαβάλλω προσέτι, καὶ τὰ ὀρθῶς εἰρημένα προσδιαβάλλειν ἄδικα εἶναι Ἀντιφῶν 124. 12, πρβλ. Πλουτ. Φάβ. 7, κτλ. 2) συκοφαντῶ προσέτι, τινὰ ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκιβ. 28· τοὺς πατρικίους τῷ δήμῳ ὁ αὐτ. ἐν Κοριολ. 27· προσδιαβληθῆναι εἴς τι ὁ αὐτ. ἐν Περικλ. 29.

French (Bailly abrégé)

calomnier ou décrier encore ou en outre : τινά, qqn ; τινά τινι une personne auprès d’une autre ; τινα εἴς τι qqn au sujet de qch ; chercher à rendre plus odieux.
Étymologie: πρός, διαβάλλω.