κιρκόω: Difference between revisions
From LSJ
(6_23) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κιρκόω''': λατ. circino, κύκλῳ δένω, περιδένω, [[ἀσφαλίζω]] διὰ κρίκων, σκέλη δὲ κίρκωσον βίᾳ = πόρπασον, Αἰσχύλ. Πρ. 74· πρβλ. κρικόω. | |lstext='''κιρκόω''': λατ. circino, κύκλῳ δένω, περιδένω, [[ἀσφαλίζω]] διὰ κρίκων, σκέλη δὲ κίρκωσον βίᾳ = πόρπασον, Αἰσχύλ. Πρ. 74· πρβλ. κρικόω. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />enserrer dans un anneau.<br />'''Étymologie:''' [[κίρκος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:01, 9 August 2017
English (LSJ)
A hoop round, secure with rings, A.Pr.74.
German (Pape)
[Seite 1442] mit einem Kreise, einem Ringe festbinden, σκέλη δὲ κίρκωσον βίᾳ Aesch. Prom. 74, dem voranstehenden πόρπασον entsprechend. S. κρικόω.
Greek (Liddell-Scott)
κιρκόω: λατ. circino, κύκλῳ δένω, περιδένω, ἀσφαλίζω διὰ κρίκων, σκέλη δὲ κίρκωσον βίᾳ = πόρπασον, Αἰσχύλ. Πρ. 74· πρβλ. κρικόω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
enserrer dans un anneau.
Étymologie: κίρκος.