ὀλιγάμπελος: Difference between revisions
From LSJ
οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
(6_18) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὀλῐγάμπελος''': -ον, ὁ ὀλίγας ἔχων ἀμπέλους, Ἀνθ. Π. 9. 413. | |lstext='''ὀλῐγάμπελος''': -ον, ὁ ὀλίγας ἔχων ἀμπέλους, Ἀνθ. Π. 9. 413. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui n’a que peu de vignes.<br />'''Étymologie:''' [[ὀλίγος]], [[ἄμπελος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:04, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A scant of vines, νῆσος AP 9.413 (Antiphil.).
German (Pape)
[Seite 319] mit wenigen Weinstöcken, νῆσος, Antiphil. 28 (IX, 413).
Greek (Liddell-Scott)
ὀλῐγάμπελος: -ον, ὁ ὀλίγας ἔχων ἀμπέλους, Ἀνθ. Π. 9. 413.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui n’a que peu de vignes.
Étymologie: ὀλίγος, ἄμπελος.