προσίζω: Difference between revisions
(6_13b) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσίζω''': μέλλ. -ιζήσω, [[προσκαθέζομαι]], [[καθέζομαι]] πλησίον, τινὶ Διοσκ. 5. 102· μετ’ αἰτ., [[ἔρχομαι]] καὶ [[κάθημαι]] πλησίον, πάγον Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 189· Ἄρτεμιν Εὐρ. Ἑκάβ. 935 (πρβλ. [[καθίζω]] ἐν τέλ.)· [[ὡσαύτως]], πρ. περὶ τὰ βήματα Πλάτ. Πολ. 564D· [[πρός]] τι Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 11, 2· ἔν τινι Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 10, 3· ― μεταφορ., προσκολλῶμαι εἴς τι, τοῖς τοιούτοις οὐδέποτ’ αἰσχρῶν ἔργων [[μελέτημα]] προοίζει Εὐρ. Ἀποσπ. 902. 9. | |lstext='''προσίζω''': μέλλ. -ιζήσω, [[προσκαθέζομαι]], [[καθέζομαι]] πλησίον, τινὶ Διοσκ. 5. 102· μετ’ αἰτ., [[ἔρχομαι]] καὶ [[κάθημαι]] πλησίον, πάγον Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 189· Ἄρτεμιν Εὐρ. Ἑκάβ. 935 (πρβλ. [[καθίζω]] ἐν τέλ.)· [[ὡσαύτως]], πρ. περὶ τὰ βήματα Πλάτ. Πολ. 564D· [[πρός]] τι Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 11, 2· ἔν τινι Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 10, 3· ― μεταφορ., προσκολλῶμαι εἴς τι, τοῖς τοιούτοις οὐδέποτ’ αἰσχρῶν ἔργων [[μελέτημα]] προοίζει Εὐρ. Ἀποσπ. 902. 9. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i><br />être assis près de, se tenir auprès de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἵζω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:07, 9 August 2017
English (LSJ)
c. acc.,
A come and sit near, πάγον, of suppliants, A.Supp.189; Ἄρτεμιν E.Hec.935 (lyr.); also π. περὶ τὰ βήματα Pl.R.564d; settle, ἡ μέλιττα πρὸς οὐδὲν π. σαπρόν Arist.HA596b15; ἐν τοῖς ἄνθεσιν Thphr.CP5.10.3; adhere to, Dsc.5.95. 2 metaph., cleave to, μελέτημα π. τινί E.Fr.910.9 (anap.); συγγνώμονα ἀλλήλοισι γινώσκει πρὸς ὃ προσίζει· προσίζει γὰρ τὸ σύμφορον τῷ συμφόρῳ Hp.Vict.1.6; ἡ προσίζουσα αἰτίη the inherent cause, Aret.SD1.7.
German (Pape)
[Seite 766] (s. ἵζω), dabei sitzen, übh. = προσιζάνω; πάγον, am Hügel, Aesch. Suppl. 186; σεμνὰν προσίζουσ' Ἄρτεμιν, Eur. Hec. 935; περὶ τὰ βήματα προσῖζον, Plat. Rep. VIII, 564 c; Sp., wie Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
προσίζω: μέλλ. -ιζήσω, προσκαθέζομαι, καθέζομαι πλησίον, τινὶ Διοσκ. 5. 102· μετ’ αἰτ., ἔρχομαι καὶ κάθημαι πλησίον, πάγον Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 189· Ἄρτεμιν Εὐρ. Ἑκάβ. 935 (πρβλ. καθίζω ἐν τέλ.)· ὡσαύτως, πρ. περὶ τὰ βήματα Πλάτ. Πολ. 564D· πρός τι Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 11, 2· ἔν τινι Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 10, 3· ― μεταφορ., προσκολλῶμαι εἴς τι, τοῖς τοιούτοις οὐδέποτ’ αἰσχρῶν ἔργων μελέτημα προοίζει Εὐρ. Ἀποσπ. 902. 9.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et impf.
être assis près de, se tenir auprès de, acc..
Étymologie: πρός, ἵζω.