conviva: Difference between revisions
τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles
(6_4) |
(D_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>con-vīva</b>: ae, comm. [[vivo]] (lit., one [[who]] lives [[with]] [[another]]; [[hence]]),<br /><b>I</b> one [[who]] feasts [[with]] [[another]], a [[table]] [[companion]], [[guest]] (freq. and [[class]].).<br /> <b>(a)</b> Masc., Plaut. Mil. 3, 1, 50; Ter. Eun. 3, 1, 17; id. Heaut. 1, 1, 120; Afran. ap. Non. p. 235, 25; Cic. Tusc. 1, 2, 3; id. Brut. 19, 75; Cat. 44, 10; Prop. 3 (4), 7, 45; Hor. S. 1, 1, 119 et saep.: deorum ([[Tantalus]]), id. C. 1, 28, 7.—<br /> <b>(b)</b> Fem.: [[postquam]] conveni omnes convivas meas, Pompon. ap. [[Charis]]. p. 37 P. (Com. Rel. v. 16 Rib.). | |lshtext=<b>con-vīva</b>: ae, comm. [[vivo]] (lit., one [[who]] lives [[with]] [[another]]; [[hence]]),<br /><b>I</b> one [[who]] feasts [[with]] [[another]], a [[table]] [[companion]], [[guest]] (freq. and [[class]].).<br /> <b>(a)</b> Masc., Plaut. Mil. 3, 1, 50; Ter. Eun. 3, 1, 17; id. Heaut. 1, 1, 120; Afran. ap. Non. p. 235, 25; Cic. Tusc. 1, 2, 3; id. Brut. 19, 75; Cat. 44, 10; Prop. 3 (4), 7, 45; Hor. S. 1, 1, 119 et saep.: deorum ([[Tantalus]]), id. C. 1, 28, 7.—<br /> <b>(b)</b> Fem.: [[postquam]] conveni omnes convivas meas, Pompon. ap. [[Charis]]. p. 37 P. (Com. Rel. v. 16 Rib.). | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>convīva</b>,¹⁰ æ, m. f. ([[convivo]]), convive : Cic. Tusc. 1, 3 ; Hor. S. 1, 1, 119 ; Pompon. Com. 16. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:43, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
con-vīva: ae, comm. vivo (lit., one who lives with another; hence),
I one who feasts with another, a table companion, guest (freq. and class.).
(a) Masc., Plaut. Mil. 3, 1, 50; Ter. Eun. 3, 1, 17; id. Heaut. 1, 1, 120; Afran. ap. Non. p. 235, 25; Cic. Tusc. 1, 2, 3; id. Brut. 19, 75; Cat. 44, 10; Prop. 3 (4), 7, 45; Hor. S. 1, 1, 119 et saep.: deorum (Tantalus), id. C. 1, 28, 7.—
(b) Fem.: postquam conveni omnes convivas meas, Pompon. ap. Charis. p. 37 P. (Com. Rel. v. 16 Rib.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
convīva,¹⁰ æ, m. f. (convivo), convive : Cic. Tusc. 1, 3 ; Hor. S. 1, 1, 119 ; Pompon. Com. 16.