censitor: Difference between revisions

From LSJ

ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.

Source
(6_3)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>censītor</b>: ōris, m. id., in the provinces,<br /><b>I</b> the [[magistrate]] presiding [[over]] the rating of citizens ( = [[censor]]), Dig. 41, 1, 30; 50, 15, 4; Cod. Th. 6, 3, 2; Inscr. Orell. 208 al.
|lshtext=<b>censītor</b>: ōris, m. id., in the provinces,<br /><b>I</b> the [[magistrate]] presiding [[over]] the rating of citizens ( = [[censor]]), Dig. 41, 1, 30; 50, 15, 4; Cod. Th. 6, 3, 2; Inscr. Orell. 208 al.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>cēnsitŏr</b>, ōris, m. ([[censeo]]), commissaire répartiteur des impôts] : Cassiod. Var. 9, 11 ; CIL 3, 1463.
}}
}}

Revision as of 06:47, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

censītor: ōris, m. id., in the provinces,
I the magistrate presiding over the rating of citizens ( = censor), Dig. 41, 1, 30; 50, 15, 4; Cod. Th. 6, 3, 2; Inscr. Orell. 208 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cēnsitŏr, ōris, m. (censeo), commissaire répartiteur des impôts] : Cassiod. Var. 9, 11 ; CIL 3, 1463.