perstrepo: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(6_12) |
(D_6) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>per-strĕpo</b>: ŭi, ĭtum, 3, v. n. and<br /><b>I</b> a., to [[make]] [[much]] [[noise]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> Neutr., to [[make]] a [[great]] [[noise]], to [[resound]], [[echo]], [[ring]]: abeunt lavatum, perstrepunt, Ter. Eun. 3, 5, 52: [[tellus]] perstrepit, Sil. 8, 430: perstrepit [[rumor]] in aulā, Stat. Achill. 2, 76: [[clangor]] buccinae, Vulg. Exod. 19, 16.—<br /><b>II</b> Act.<br /> <b>A</b> To [[sound]] [[through]], [[make]] a [[noise]] [[through]], to [[make]] [[resound]]: [[turba]] perstrepit [[aedes]], Claud. in Ruf. 1, 213: [[cubiculum]] jubilis suis, M. Aur. ap. Front. Ep. ad M. Caesarem, 4, 5 Mai.—In [[pass]].: clamore januas perstrepi, App. M. 3, p. 129.—<br /> <b>B</b> To [[make]] a [[great]] [[noise]] [[with]] or [[about]] [[any]] [[thing]]: [[nonne]] haec cotidie perstrepunt Ariani? Ambros. de Fide, 5, 16, 19. | |lshtext=<b>per-strĕpo</b>: ŭi, ĭtum, 3, v. n. and<br /><b>I</b> a., to [[make]] [[much]] [[noise]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> Neutr., to [[make]] a [[great]] [[noise]], to [[resound]], [[echo]], [[ring]]: abeunt lavatum, perstrepunt, Ter. Eun. 3, 5, 52: [[tellus]] perstrepit, Sil. 8, 430: perstrepit [[rumor]] in aulā, Stat. Achill. 2, 76: [[clangor]] buccinae, Vulg. Exod. 19, 16.—<br /><b>II</b> Act.<br /> <b>A</b> To [[sound]] [[through]], [[make]] a [[noise]] [[through]], to [[make]] [[resound]]: [[turba]] perstrepit [[aedes]], Claud. in Ruf. 1, 213: [[cubiculum]] jubilis suis, M. Aur. ap. Front. Ep. ad M. Caesarem, 4, 5 Mai.—In [[pass]].: clamore januas perstrepi, App. M. 3, p. 129.—<br /> <b>B</b> To [[make]] a [[great]] [[noise]] [[with]] or [[about]] [[any]] [[thing]]: [[nonne]] haec cotidie perstrepunt Ariani? Ambros. de Fide, 5, 16, 19. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>perstrĕpō</b>,¹⁵ pŭī, ĕre,<br /><b>1</b> intr., retentir : Sil. 8, 430 || faire du vacarme : Ter. Eun. 600<br /><b>2</b> tr., faire retentir : Claud. Ruf. 1, 213 ; [pass.] Apul. M. 3, 1 || crier qqch. : Ambr. De Fide 5, 16, 19. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:00, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
per-strĕpo: ŭi, ĭtum, 3, v. n. and
I a., to make much noise (poet. and in post-Aug. prose).
I Neutr., to make a great noise, to resound, echo, ring: abeunt lavatum, perstrepunt, Ter. Eun. 3, 5, 52: tellus perstrepit, Sil. 8, 430: perstrepit rumor in aulā, Stat. Achill. 2, 76: clangor buccinae, Vulg. Exod. 19, 16.—
II Act.
A To sound through, make a noise through, to make resound: turba perstrepit aedes, Claud. in Ruf. 1, 213: cubiculum jubilis suis, M. Aur. ap. Front. Ep. ad M. Caesarem, 4, 5 Mai.—In pass.: clamore januas perstrepi, App. M. 3, p. 129.—
B To make a great noise with or about any thing: nonne haec cotidie perstrepunt Ariani? Ambros. de Fide, 5, 16, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
perstrĕpō,¹⁵ pŭī, ĕre,
1 intr., retentir : Sil. 8, 430