antevenio: Difference between revisions
ἐν πίθῳ ἡ κεραμεία γιγνομένη → trying to run before you can walk, the potter's art starting on a big jar
(D_1) |
(Gf-D_1) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>antĕvĕnĭō</b>,¹³ vēnī, ventum, venīre,<br /><b>1</b> intr., venir avant, prendre les devants : Pl. Most. 1061 ; Virg. G. 3, 70 ; Liv. 42, 66, 4 ; [avec dat.] alicui Pl. Trin. 911, venir avant qqn, devancer qqn || [au fig.] être supérieur ; [avec dat.] : omnibus rebus amorem [[credo]] antevenire Pl. Cas. 217, je crois que l’amour [[est]] supérieur à tout<br /><b>2</b> tr., mêmes sens ; aliquem, rem, devancer qqn, qqch. : Sall. J. 48, 2 ; 56, 2 ; 88, 2 ; Tac. Ann. 1, 63 || nobilitatem Sall. J. 4, 7, surpasser la noblesse, cf. 96, 3 | |gf=<b>antĕvĕnĭō</b>,¹³ vēnī, ventum, venīre,<br /><b>1</b> intr., venir avant, prendre les devants : Pl. Most. 1061 ; Virg. G. 3, 70 ; Liv. 42, 66, 4 ; [avec dat.] alicui Pl. Trin. 911, venir avant qqn, devancer qqn || [au fig.] être supérieur ; [avec dat.] : omnibus rebus amorem [[credo]] antevenire Pl. Cas. 217, je crois que l’amour [[est]] supérieur à tout<br /><b>2</b> tr., mêmes sens ; aliquem, rem, devancer qqn, qqch. : Sall. J. 48, 2 ; 56, 2 ; 88, 2 ; Tac. Ann. 1, 63 || nobilitatem Sall. J. 4, 7, surpasser la noblesse, cf. 96, 3||[au fig.] être supérieur ; [avec dat.] : omnibus rebus amorem [[credo]] antevenire Pl. Cas. 217, je crois que l’amour [[est]] supérieur à tout<br /><b>2</b> tr., mêmes sens ; aliquem, rem, devancer qqn, qqch. : Sall. J. 48, 2 ; 56, 2 ; 88, 2 ; Tac. Ann. 1, 63||nobilitatem Sall. J. 4, 7, surpasser la noblesse, cf. 96, 3 | ||
}} | }} |
Revision as of 07:23, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
antē-vĕnĭo: vēni, ventum, 4, v. n.,
I to come before, get the start of, anticipate.
I Lit., with dat. or acc. (cf. Rudd. II. p. 137): temport, Plaut. Trin. 4, 2, 66 (tempus, Claud. 23, 152): exercitum, Sall. J. 48, 2; so id. ib. 56, 2: consilia et insidias (hostium), to thwart, id. ib. 88, 2.—Pass.: omni tempore anteventum est, Cato ap. Non. p. 87, 17.—
II Trop., to exceed, surpass, excel (very rare): amor omnibus rebus antevenit, Plaut. Cas. 2, 3, 1: per virtutem nobilitatem, Sall. J. 4, 7.— Also, absol., to become greater, more distinguished: beneficia, ubi multum antevenere, Tac. A. 4, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
antĕvĕnĭō,¹³ vēnī, ventum, venīre,
1 intr., venir avant, prendre les devants : Pl. Most. 1061 ; Virg. G. 3, 70 ; Liv. 42, 66, 4 ; [avec dat.] alicui Pl. Trin. 911, venir avant qqn, devancer qqn || [au fig.] être supérieur ; [avec dat.] : omnibus rebus amorem credo antevenire Pl. Cas. 217, je crois que l’amour est supérieur à tout
2 tr., mêmes sens ; aliquem, rem, devancer qqn, qqch. : Sall. J. 48, 2 ; 56, 2 ; 88, 2 ; Tac. Ann. 1, 63 || nobilitatem Sall. J. 4, 7, surpasser la noblesse, cf. 96, 3