fructuarius: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(D_4) |
(Gf-D_4) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>frūctŭārĭus</b>, a, um ([[fructus]]), qui doit produire (rapporter) ; de fruits, à fruits : Col. Rust. 5, 9, 15 ; Plin. 17, 181 || fructuarii agri Cæl. d. Cic. Fam. 8, 9, 4, champs soumis à une redevance annuelle || d’usufruit : [[fructuarius]] [[servus]] Dig. 41, 1, 37, esclave dont on n’a que l’usage || subst. m., usufruitier : Dig. 7, 1, 22 ; f., usufruitière : Dig. 7, 1, 24. | |gf=<b>frūctŭārĭus</b>, a, um ([[fructus]]), qui doit produire (rapporter) ; de fruits, à fruits : Col. Rust. 5, 9, 15 ; Plin. 17, 181 || fructuarii agri Cæl. d. Cic. Fam. 8, 9, 4, champs soumis à une redevance annuelle || d’usufruit : [[fructuarius]] [[servus]] Dig. 41, 1, 37, esclave dont on n’a que l’usage || subst. m., usufruitier : Dig. 7, 1, 22 ; f., usufruitière : Dig. 7, 1, 24.||fructuarii agri Cæl. d. Cic. Fam. 8, 9, 4, champs soumis à une redevance annuelle||d’usufruit : [[fructuarius]] [[servus]] Dig. 41, 1, 37, esclave dont on n’a que l’usage||subst. m., usufruitier : Dig. 7, 1, 22 ; f., usufruitière : Dig. 7, 1, 24. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:38, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
fructŭārĭus: a, um, adj. fructus.
I of or belonging to fruit, fruit-bearing, fruitful: palmes, Col. 5, 6, 29; Plin. 17, 22, 35, § 181: rami olcae, Col. 5, 9, 15: oculi vitis, id. 3, 18, 4: pars villae, that serves for laying up the fruits in, id. 1, 6, 1 and 9: scrofa, Varr. R. R. 2, 4, 17: agri, for which a portion of the produce is paid, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 9, 4.—
II Of or belonging to usufruct, usufructuary (jurid. Lat.): servus, of whom one has merely the usufruct, Dig. 41, 1, 37; 63; Paul. Sent. 5, 7, 3: stipulati, a stipulation by a litigant in possession ad interim, by which he shall repay twice the mesne profits if finally defeated in the suit, Gai. Inst. 4, 166; Dig. 45, 1, 4: judicium, a special mode of procedure for receiving mesne profits, Gai. Inst. 4, 169.—
B Subst.: fructŭārĭus, ii, m., and fructŭārĭa, ae, f., in an act. sense, one who has the usufruct of a thing, a usufructuary, Dig. 7, 1, 22 sq.; 24; 58 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
frūctŭārĭus, a, um (fructus), qui doit produire (rapporter) ; de fruits, à fruits : Col. Rust. 5, 9, 15 ; Plin. 17, 181 || fructuarii agri Cæl. d. Cic. Fam. 8, 9, 4, champs soumis à une redevance annuelle || d’usufruit : fructuarius servus Dig. 41, 1, 37, esclave dont on n’a que l’usage || subst. m., usufruitier : Dig. 7, 1, 22 ; f., usufruitière : Dig. 7, 1, 24.