gustatio: Difference between revisions

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>gustātĭō</b>,¹⁵ ōnis, f. ([[gusto]]), action de goûter : Plin. Val. 4, 24 || plats d’entrée : Petr. 21, 6.
|gf=<b>gustātĭō</b>,¹⁵ ōnis, f. ([[gusto]]), action de goûter : Plin. Val. 4, 24 &#124;&#124; plats d’entrée : Petr. 21, 6.||plats d’entrée : Petr. 21, 6.
}}
}}

Revision as of 07:39, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

gustātĭo: ōnis, f. id.; a first tasting of food; hence,
I the first light dish of a Roman meal, an antepast, whet: jussi discubuimus, et gustatione mirifica initiati vino etiam Falerno inundamur, Petr. 21, 6; 31, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

gustātĭō,¹⁵ ōnis, f. (gusto), action de goûter : Plin. Val. 4, 24 || plats d’entrée : Petr. 21, 6.