gustatio: Difference between revisions
From LSJ
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
(D_4) |
(Gf-D_4) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>gustātĭō</b>,¹⁵ ōnis, f. ([[gusto]]), action de goûter : Plin. Val. 4, 24 || plats d’entrée : Petr. 21, 6. | |gf=<b>gustātĭō</b>,¹⁵ ōnis, f. ([[gusto]]), action de goûter : Plin. Val. 4, 24 || plats d’entrée : Petr. 21, 6.||plats d’entrée : Petr. 21, 6. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:39, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
gustātĭo: ōnis, f. id.; a first tasting of food; hence,
I the first light dish of a Roman meal, an antepast, whet: jussi discubuimus, et gustatione mirifica initiati vino etiam Falerno inundamur, Petr. 21, 6; 31, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gustātĭō,¹⁵ ōnis, f. (gusto), action de goûter : Plin. Val. 4, 24 || plats d’entrée : Petr. 21, 6.