agna: Difference between revisions
ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving
(Gf-D_1) |
(3_1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>[[agna]],¹¹ æ, f. ([[agnus]]), agnelle, jeune brebis : [[Varro]] R. 2, 2, 2 ; Tib. 1, 1, 31, etc. || [offerte en sacrifice] Virg. En. 5, 772, etc.; Hor. Epo. 10, 24 ; Tib. 1, 1, 22 ; Ov. F. 1, 56, etc.<br />(2) <b>[[agna]], æ, f., épi : Carm. Sal. d. P. Fest. 211.||[offerte en sacrifice] Virg. En. 5, 772, etc.; Hor. Epo. 10, 24 ; Tib. 1, 1, 22 ; Ov. F. 1, 56, etc.<br />(2) <b>[[agna]], æ, f., épi : Carm. Sal. d. P. Fest. 211. | |gf=(1) <b>[[agna]],¹¹ æ, f. ([[agnus]]), agnelle, jeune brebis : [[Varro]] R. 2, 2, 2 ; Tib. 1, 1, 31, etc. || [offerte en sacrifice] Virg. En. 5, 772, etc.; Hor. Epo. 10, 24 ; Tib. 1, 1, 22 ; Ov. F. 1, 56, etc.<br />(2) <b>[[agna]], æ, f., épi : Carm. Sal. d. P. Fest. 211.||[offerte en sacrifice] Virg. En. 5, 772, etc.; Hor. Epo. 10, 24 ; Tib. 1, 1, 22 ; Ov. F. 1, 56, etc.<br />(2) <b>[[agna]], æ, f., épi : Carm. Sal. d. P. Fest. 211. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) [[agna]]<sup>1</sup>, ae, f. ([[agnus]]), das weibliche [[Lamm]], Schaflamm, vetula, Varr.: pulla, Hor.: nivea, Sen. – / Abl. Plur. agnabus, Itala genes. 31, 41 ([[bei]] Augustin. retr. 2, 55, 1).<br />'''(2)''' [[agna]]<sup>2</sup>, ae, f., der [[Halm]] der [[Ähre]], im Carm. Saliare [[nach]] Paul. ex [[Fest]] 211, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:27, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
agna: ae (
I abl. plur. agnabus, Hier. Retr. 2, 55, 1), f. agnus, a ewe lamb, Varr. R. R. 2, 2, 2; Vulg. Gen. 21, 28: humilis, Hor. C. 2, 17, 32: pulla, id. S. 1, 8, 27: muta, id. ib. 2, 3, 19: nitida, id. ib. 2, 3, 214: novella, Ov. P. 1, 118: pavens, id. M. 6, 527: tenera, Stat. Th. 8, 576.
agna: ae, f.,
I a blade, a straw, Fest. s. v. pennatus, p. 211 Müull. [kindr. with 2. acus, q. v.; cf. Aufrecht in Zeitschr. für vergl. Sprachf. 1, p. 354].
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) agna,¹¹ æ, f. (agnus), agnelle, jeune brebis : Varro R. 2, 2, 2 ; Tib. 1, 1, 31, etc. || [offerte en sacrifice] Virg. En. 5, 772, etc.; Hor. Epo. 10, 24 ; Tib. 1, 1, 22 ; Ov. F. 1, 56, etc.
(2) agna, æ, f., épi : Carm. Sal. d. P. Fest. 211.
Latin > German (Georges)
(1) agna1, ae, f. (agnus), das weibliche Lamm, Schaflamm, vetula, Varr.: pulla, Hor.: nivea, Sen. – / Abl. Plur. agnabus, Itala genes. 31, 41 (bei Augustin. retr. 2, 55, 1).
(2) agna2, ae, f., der Halm der Ähre, im Carm. Saliare nach Paul. ex Fest 211, 1.