impio: Difference between revisions

From LSJ

Ἕωθεν προλέγειν ἑαυτῷ: συντεύξομαι περιέργῳ, ἀχαρίστῳ, ὑβριστῇ, δολερῷ, βασκάνῳ, ἀκοινωνήτῳ: πάντα ταῦτα συμβέβηκεν ἐκείνοις παρὰ τὴν ἄγνοιαν τῶν ἀγαθῶν καὶ κακῶν. → When you wake up in the morning, tell yourself: The people I deal with today will be meddling, ungrateful, arrogant, dishonest, jealous, and surly. They are like this because they can't tell good from evil. | Say to yourself in the early morning: I shall meet today inquisitive, ungrateful, violent, treacherous, envious, uncharitable men. All these things have come upon them through ignorance of real good and ill.

Source
(Gf-D_4)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>impĭō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre ([[impius]]), tr., rendre [[impie]], criminel : Pl. Rud. 191 &#124;&#124; souiller : Sen. Phædra 1185 ; Eccl.||souiller : Sen. Phædra 1185 ; Eccl.
|gf=<b>impĭō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre ([[impius]]), tr., rendre [[impie]], criminel : Pl. Rud. 191 &#124;&#124; souiller : Sen. Phædra 1185 ; Eccl.||souiller : Sen. Phædra 1185 ; Eccl.
}}
{{Georges
|georg=impio, āvī, ātum, āre ([[impius]]), [[moralisch]] [[beflecken]], me impiavi, [[ich]] habe gesündigt, Plaut. rud. 191 Sch.: [[sacra]], Min. Fel.: oculos, Pacat.: [[cor]], Prud.: [[ferrum]] sanguine, Prud.
}}
}}

Revision as of 08:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

impĭo: (inp-), āvi, ātum, 1, v. a. impius,
I to render impious or sinful, to stain or defile with sin, to pollute (ante- and postclass.): si erga parentem aut deos me impiavi, Plaut. Rud. 1, 3, 8: impias, ere, te! oratorem verberas, id. Poen. 1, 2, 173: cor coinquinatum vitiis, Prud. Hymn. Ant. Somn. 53: cruore humano aspersus atque impiatus, App. M. 1, p. 110; cf.: reus tot caedibus impiatus, id. ib. 3, p. 131: thalamos tanto facinore, Sen. Hippol. 1185: oculos, Pacat. Pan. Th. 43.—Pass. impers.: toties Romanis impiatum est, quoties triumphatum, Minuc. Fel. Oct. 25.

Latin > French (Gaffiot 2016)

impĭō,¹⁶ āvī, ātum, āre (impius), tr., rendre impie, criminel : Pl. Rud. 191 || souiller : Sen. Phædra 1185 ; Eccl.

Latin > German (Georges)

impio, āvī, ātum, āre (impius), moralisch beflecken, me impiavi, ich habe gesündigt, Plaut. rud. 191 Sch.: sacra, Min. Fel.: oculos, Pacat.: cor, Prud.: ferrum sanguine, Prud.