paucitas: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>paucĭtās</b>,¹⁰ ātis, f. ([[paucus]]), petit nombre : quanta sit oratorum [[paucitas]] Cic. de Or. 1, 8, [juger] la [[grande]] rareté des orateurs ; [[paucitas]] in partitione servatur Cic. Inv. 1, 32, on maintient la sobriété dans la division ; [[paucitas]] loci Liv. 2, 50, 10, peu d’espace.
|gf=<b>paucĭtās</b>,¹⁰ ātis, f. ([[paucus]]), petit nombre : quanta sit oratorum [[paucitas]] Cic. de Or. 1, 8, [juger] la [[grande]] rareté des orateurs ; [[paucitas]] in partitione servatur Cic. Inv. 1, 32, on maintient la sobriété dans la division ; [[paucitas]] loci Liv. 2, 50, 10, peu d’espace.
}}
{{Georges
|georg=paucitās, ātis, f. ([[paucus]]), die [[Wenigkeit]], kleine-, geringe [[Anzahl]], wenige (Ggstz. [[multitudo]]), portuum, Caes.: militum, Caes.: hostium, Nep.: oratorum, Cic.: nimia [[paucitas]] suorum, Liv.: contemnere paucitatem eorum, [[qui]] in arce sunt, Liv.: contemnere paucitatem [[hostis]], Curt.: multitudinem [[paucitas]] superat, Sall.: fuge multitudinem, fuge paucitatem, fuge [[etiam]] unum, Sen.: [[alius]] erat cum turbae (großen [[Haufen]] der [[Zuhörer]]) se commiserat, [[alius]] cum paucitatem contempserat, Sen. rhet.
}}
}}

Revision as of 08:33, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

paucĭtas: ātis, f. paucus,
I a small number, fewness, scarcity, paucity (class.): quanta oratorum sit semperque fuerit paucitas, Cic. de Or. 1, 2, 8: in summā paucitate amicorum, id. Fam. 4, 11, 1: portuum, Caes. B. G. 3, 9: paucitatem militum Caesaris despiciens, id. B. C. 3, 111: loci, Liv. 2, 50, 10: quae res et paucitatem eorum insignem et multitudinem Etruscorum . . . faciebat, id. 2, 50, 8: nimia paucitas suorum, id. 28, 3, 8.—Without a gen.: de pantheris agitur mandatu meo diligenter; sed mira paucitas est, Cic. Fam. 2, 11, 2; Caes. B. G. 3, 2, 3; Sall. C. 53, 4; Cic. Inv. 1, 22, 32; Quint. 5, 7, 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

paucĭtās,¹⁰ ātis, f. (paucus), petit nombre : quanta sit oratorum paucitas Cic. de Or. 1, 8, [juger] la grande rareté des orateurs ; paucitas in partitione servatur Cic. Inv. 1, 32, on maintient la sobriété dans la division ; paucitas loci Liv. 2, 50, 10, peu d’espace.

Latin > German (Georges)

paucitās, ātis, f. (paucus), die Wenigkeit, kleine-, geringe Anzahl, wenige (Ggstz. multitudo), portuum, Caes.: militum, Caes.: hostium, Nep.: oratorum, Cic.: nimia paucitas suorum, Liv.: contemnere paucitatem eorum, qui in arce sunt, Liv.: contemnere paucitatem hostis, Curt.: multitudinem paucitas superat, Sall.: fuge multitudinem, fuge paucitatem, fuge etiam unum, Sen.: alius erat cum turbae (großen Haufen der Zuhörer) se commiserat, alius cum paucitatem contempserat, Sen. rhet.