importuosus: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
(Gf-D_4)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>importŭōsus</b>,¹³ a, um (in, [[portuosus]]), qui manque de port [en parl. d’une mer] : Sall. J. 17, 5 ; Tac. Ann. 4, 67 &#124;&#124; inabordable [côte] : Plin. Min. Ep. 6, 31, 17 &#124;&#124; -sissimus Plin. 4, 73.||inabordable [côte] : Plin. Min. Ep. 6, 31, 17||-sissimus Plin. 4, 73.
|gf=<b>importŭōsus</b>,¹³ a, um (in, [[portuosus]]), qui manque de port [en parl. d’une mer] : Sall. J. 17, 5 ; Tac. Ann. 4, 67 &#124;&#124; inabordable [côte] : Plin. Min. Ep. 6, 31, 17 &#124;&#124; -sissimus Plin. 4, 73.||inabordable [côte] : Plin. Min. Ep. 6, 31, 17||-sissimus Plin. 4, 73.
}}
{{Georges
|georg=im-portuōsus, a, um (in u. [[portuosus]]), [[ohne]] [[Hafen]], [[mare]], Sall. u. Tac.: [[litus]], Liv. u. Plin. ep.: importuosissima [[insula]], Plin.
}}
}}

Revision as of 09:09, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

importŭōsus: (inp-), a, um, adj. 2. in-portuosus,
I without a harbor: mare, Sall. J. 17, 5: laeva inportuosa Italiae litora, Liv. 10, 2, 4; Tac. A. 4, 67: litus, Plin. Ep. 6, 31, 17: insula importuosissima omnium, Plin. 4, 12, 23, § 73.

Latin > French (Gaffiot 2016)

importŭōsus,¹³ a, um (in, portuosus), qui manque de port [en parl. d’une mer] : Sall. J. 17, 5 ; Tac. Ann. 4, 67 || inabordable [côte] : Plin. Min. Ep. 6, 31, 17 || -sissimus Plin. 4, 73.

Latin > German (Georges)

im-portuōsus, a, um (in u. portuosus), ohne Hafen, mare, Sall. u. Tac.: litus, Liv. u. Plin. ep.: importuosissima insula, Plin.